Читаем Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы полностью

Ст. 8. Ратификации на этот мирный договор, разменены будут в шесть дней или раньше, если то возможно будет.

Во уверении чего, мы этот мирный договор подписали и к нему печати гербов наших приложили. Учинено в Верельской долине, близ реки Кюмени, между передовыми постами обоих лагерей 3 (14) Августа 1790 года.

Ратификация

Того ради Мы вышеписанный мирный договор во всех его артикулах, клаузулах, и во всем его содержании, за благо принимая и утверждая через это и силою сего наилучшим и торжественнейшим образом за благо принимаем, утверждаем и ратифицируем общим Императорским нашим словом, за нас и наследников Наших, все в том договоре постановленное не только верно и не нарушимо всегда содержать и исполнять, но и не позволять никогда, чтоб каким-либо образом вопреки оному поступаемо было. Во уверение чего, Мы эту ратификацию собственноручно подписали и к ней большую Нашу Государственную печать приложить повелели.

Дан в Царском селе Августа в 6 день, в лето от Рождества Христова 1790, а Государствования Нашего в двадесять девятое.

Приложение № 5

МИРНЫЙ ТРАКТАТ

Заключенный в Фридрихсгаме 5 (17) сентября 1809 г.

Божею поспешествующею милостью, Мы Александр Первый, Император и Самодержец Всероссийский и проч., и проч., и проч.

Объявляем через это, что по взаимному согласию между Нами и Его Величеством Королем Шведским обоюдными Полномочными Нашими, вследствии данных им надлежащих полномочий, заключен и подписан в Фридрихсгаме 5/17 сентября этого года мирный договор, который от слова до слова гласит так:

Во имя Пресвятой и неразделенной Троицы.

Его Величество Император Всероссийский и Его Величество Король Швеции, одушевляемы желанием прекратить бедствия войны доставлением выгод мира и восстановить связь и доброе согласие между их Державами, избрали для сего своими полномочными, а именно: Его Величество Император Всероссийский: Графа Николая Румянцева, Своего Действительного Тайного Советника, Члена Государственного Совета, Министра Иностранных Дел, Действительного Камергера, орденов Св. Андрея, Св. Александра Невского, Св. Владимира Большого Креста и Св. Анны первых классов, Французского Почетного Легиона большого Орла, Королевских Прусских черного и красного Орла и Голландского Союза Кавалера, и Давида Алопеуса Своего Действительного Камергера, орденов Св. Владимира Большого Креста второй степени и Св. Анны первого класса Кавалера, а Его Величество Король Шведский Барона Курта Людвига Богислава Христофа Стединга, одного из вельмож Королевства Шведского, армии Его Генерала от инфантерии, орденов Его Кавалера и Командора, ордена Меча большого Креста, Св. Андрея, Св. Александра Невского и Св. Анны первого класса Кавалера, и Андрея Фридриха Скиэльдебранта, полковника и Его ордена Меча Командора, которые по размене взаимных надлежащих полномочий постановили нижеследующие статьи:

Ст. I. Мир, дружба и доброе соглсие пребудут отныне между Его Величеством Императором Всероссийским и Его Величеством Королем Шведским, высокие договаривающиеся стороны приложат все свое старание о сохранении совершенного согласия между Ими, Их государствами и подданными, избегая рачительно того, что могло бы поколебать впредь соединение, счастливо ныне восстановляемое.

Ст. II. Поелику Его Величество Император Всероссийский изъявил непременную решимость не отделять всех выгод от польз своих союзников, а Его Величество Король Шведский желает в пользу своих подданных по всей возможности распространить благотворное действие мира, то Его Королевское Величество обещает и обязывается самым формальным и наисильнейшим образом не упускать из виду ничего, что с Его стороны может способствовать скорому заключению мира между Им и Его Величеством Императором Французским, Королем Италийским и Его Величеством Королем Датским и Норвежским, помощью переговоров, непосредственно с сими Державами уже открывшихся.

Ст. III. Его Величество Король Шведский, в явное доказательство своего желания возобновить искреннейшие сношения с Августейшими союзниками Его Величества Императора Всероссийского, обещает приступить к системе твердой земли, с ограничениями, кои подробные постановлены будут в переговорах имеющих последовать между Швецией, Францией и Данией.

Между тем Его Величество Король Шведский с самого размена ратификаций этого трактата обязуется повелеть, чтобы вход в порты Королевства Шведского был воспрещен как военным кораблям, так и купеческим судам Великобританским, предоставляя привоз соли и колониальных произведений, соделавшихся от употребления необходимыми для жителей Шведских.

Со своей стороны Его Величество Император Всероссийский обещает впредь принять за благо все ограничения, какими союзники Его почтут справедливыми и приличными допустить в пользу Швеции относительно торговли и купеческого мореплавания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Критика / Документальное / Публицистика