Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Затем арийские красавицы, часть натуральные блондинки, часть с осветленными волосами, и хорошим загаром отбегают на безопасное расстояние.

Гитлер смотрит, как мельчают их ножки и уже машинально делает наброски химическим карандашом на листе бумаги. Фюрер думает, как хорошо бы выглядел мир, населенный одними красивыми девушками, на миллион которых приходился бы один господин-мужчина. Вот тогда наступила бы вселенская гармония.

И никаких старух - арийская наука найдет способ победить старость, над этим уже работают в концлагерях ученые и врачи. Создать идеальный мир...

Ведь и Библия учит много званых, но мало избранных. И они фашисты своего рода проводят селекцию человечества, выкорчевывая сорняки, и насаждая, лучшее новое. И увы приходится при этом быть жестокими. Но ведь проводя селекции вообще миллионы людей и миллиарды совсем неповинных животных потопом смыл - всего восемь человек оставил. А толку от этого. Мало убить плохо, надо взрастить хорошее, хотя последнее у них не слишком получается. И порой по ночам так жестоко мучает фюрера совесть - миллионы людей гибнут из-за тебя, а результатов нет, мир лучше не становиться, а твоим именем пугают детей!

Обе пушки палят почти синхронно, прерывая воспоминания преступника номер один. Гитлер закрывает ладонью глаза и старается отогнать мысли, что он стал реальным людоедом. Стратег танковых войск Гудериан смотрит на часы, а затем на вывешенные мишени.

Засекает время и делает пометку - восемь выстрелов в минуту. Для реального боя достаточно... А точность? Ого тоже отличная все десять мишеней поражены. Правда это асы ведут огонь, а как же новички?

Гитлер отметил, выдавив улыбку:

- В плане точности, результат на пять... Теперь с дистанции километр!

Гудериан в свое время несколько раз посещал СССР. Хотя царская Россия традиционно считалась отсталой страной, но ведь именно в ней появилась первая боевая машина на гусеничном ходу, да еще с отличной проходимостью и почти космической для первой мировой войны скоростью.

Кстати и название у того вездехода( слова танк еще не знали!) тоже оказалось космическим "Луна". В музее техники Гудериан обратил особое внимание на обтекаемую форму данной машины. Танковый стратег настаивал, чтобы в во всех танках разрабатываемых в Третьем Рейхе обязательно установили броню с рациональным углом наклона.

Кроме того Гудериан настаивал на необходимости иметь и танки с 88 - миллиметровых орудием.

Действительно Гитлер дал поручение в тридцать восьмом году создать компактных танковый истребитель не слишком большого веса с избыточной защитой. Но заметем немецкие конструкторы заявили, что это не реальная задача уложиться в вес тридцать пять тонн при бронировании в 100 и 80 миллиметров да еще под наклоном.

И Гитлер сначала сменил задание сделать танк с 88 - миллиметровой пушкой и весом до 65 тонн, а затем и вовсе закрыл данным проект.

Лишь после начала войны с СССР конструкторские бюро заработали в полную силу. Даже от проектов рябило. В частности фюрер приказал создать танк, с защитой от 250 до 200 миллиметров и с двумя пушками. Гудериан считал, что машина весом в полтораста тонн лишь бесполезная трата ресурсов. А нужен именно истребитель танков не тяжелее сорока тонн и очень плотной компоновки.

"Тигры" впрочем, действительно артиллеристичестскую часть имели отменную и с километра тоже поразили все мишени, что устанавливали красивые, специально подобранные девчата.

Следующее испытание с полтора километра... Нут тут на десять выстрелов все же два промаха... Но все равно кучность неплохая... Даже с двух километров попали шесть из десяти...

Другое испытание это способность держать удары. В "тридцатьчетверку", у них таких танков не одна сотня забралась испытательница Зингер. Обычно девушек не посылали на фронт( кроме жриц любви для солдатских борделей и санитарок!), но почему не освоить танк и заменить мужчин на стрельбищах.

Экипажи на всяких случай покинули "Тигры" чтобы не убило ценных кадров и советский Т-34 двинулся в на врага. Кстати фрау Зингер, очень хорошо стреляла из советской пушки. Вообще, почему трофейные тридцатьчетверки так редко использовали немцы в реальных боях.

Привыкнув в своих танках к отличному обзору и передовой для своего времени оптике, гитлеровские танкисты, просто не могли вести боя в танке, где переключение коробки передать требовало усилия соразмерного, отрыва штанги от пола, а обзорная такая, что ты кажешься фактически слепым.

Да и коробка передач, если рычаг передвигать рывками, а не плавно ломается. Кабина же очень тесная, внутри после нескольких выстрелов не продыхнуть от дыма. Чтобы в таких условиях драться, видно действительно нужны более неприхотливые и способные приспосабливаться к любой обстановке женские руки.

Но немецкие девчата, оказавшись в танке, передвигают рычаги куда проще: босыми ножками, что позволяет сохранять плавность передвижения.

Снаряд от Т-34 с дистанции в полтора километра попадает в лоб башни.

Отскок...

. ГЛАВА 3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги