Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Их четверка едет на танке "Лев" по ровному полю. Немцы ведут наступление на Москву. И происходит танковое сражение... Против немецкого клина, идет в атаку пятая танковая армия. Такая вот грандиозная битва.

Впереди у немцев едут самые тяжелые "Маусы", а за ними "Лев". За "Львом", "Тигр"-2, за "Тигром"-2, просто "Тигр", а далее "Пантера". А против них в атаку идут тридцатьчетверки и редкие танки серии КВ. Такая вот вспыхивает грандиозная битва.

Советские танки идут, разгоняясь на предельной скорости. Немецкий клин остановился. Теперь начинается самое интересное. Первыми огонь открывают немецкие "Маусы". Их мощные 128-миллиметровые пушки выбрасывают с скоростью в 930 метров в секунду 28 килограммовые снаряды. Но и у "Льва", 105-миллиметровая пушка с начальной скоростью снаряда более 1000 метров в секунду дальнобойна!

Герда делает первый выстрел с большой дистанции и произносит:

- Слава Отчизне!

Снаряд с дистанции более пяти километров попадает встык башни и корпуса Т-34. Советская машина останавливается и загорается. Точное поражение.

Воительницы заряжают оружие и хором произносят:

- Мы рыцари света!

Действительно девушки стрелять умеют аномально метко. А вот у других как-то не получается. С такой дистанции большая часть немцев мажет. Но все равно разрывы осыпаются. Некоторые советские танки переворачиваются. Валятся разбитые гусеницы. У пара машин оторвало башню!

Шарлота присвистывает и прочирикала:

- Мой удар! Как львиной лапой!

Девушка упирается босыми ножками и стреляет... Снаряд с ревом выплевывается. "Лев" огрызнулся. И опять попадание - разбитая Т-34, расползается деталями на части.

Кристина сама садиться к прицелу. Девушки заряжают. Рыжая бестия делает вывод:

- Наши танки грязи не бояться! Мы одни умеем круто драться!

И тоже метко стреляет! И новый советский танк уходит в расход...

Последней ведет огонь Магда...

- Я девушка премилая, со всех сторон красивая! - И также поражает свою мишень.

Да такие чертовки берутся за дело то плохо всему миру... Но тут у девчат соскочил сон с одного места на другое... Они увидели прошлое Третьего Рейха.

В Волчьем Логове тоже шло заседание. Гитлер предпочитал выйти на террасу и принялся произносить монолог, распекая танковый конструкторов Адерса и Порше. Диктатор испытывал некоторую нервозность. Мондель пока не нанес контрудар, а Клейст еще не выступил на Курско-Воронежском направлении. Вообще война идет не слишком пока успешно. Уже год миновал, как начался поход на Восток, а удалось добиться лишь промежуточных целей. Зима и вовсе оказалась катастрофической, больше потерь от обморожений, чем от реально воздействия противника.

Фюрер орал на Адерса:

- Мною было велено создать еще до второй мировой войне в тридцать восьмом году танк с конической пушкой калибра 75 - миллиметров и весом не превышающим 36 тонн, с наклонной лобовой броней в 100 - миллиметров. Задание вы провалили, и не сумели создать неуязвимый для вражеских пушек истребитель танков! Из-за вас наша техника пасует! Танк Т-4 морально устарел.

Ветеран танковой школы Адерс спокойно возразил:

- С марта месяца в производство поступили танка Т-4 с орудием имеющим начальную скорость снаряда в 710 метров в секунду, против 660 - новейшей советской пушки на Т-34 и КВ... Причем, орудие установлено без перестройки башни. Это говорит об наличии определенного запаса в данной конструкции, чей вес всего лишь 22 тонны. Одновременно наращивается бронезащита данного танка. Пока она всего лишь 60 - миллиметров, но будет доведена до 80 .... В настоящий момент советская Т-34 не имеет никаких преимуществ в лобовом столкновении с Т-4, а с июля месяцы когда броня еще больше усилить, то мы даже станем сильнее. Кроме того готовиться запуск в производство пушки калибра длиной в 48 эль которая еще сильнее по пробивной силе, чем прежняя.

Гитлер слушал достаточно спокойно не перебивал, хотя продолжал быстро расхаживать по мраморному барельефу сложив на груди руки. Верховный главнокомандующий одет достаточно скромно: хлопчато-бумажная гимнастерка, похожая на ту что носят унтер-офицеры, только один железный крест, хотя за первую мировую войну у Гитлера было четыре ордена.

Формально он ефрейтором и остался, не присваивая сам себе звания. Хотя в глубине и была мысль подсказать Рейхстагу мысль после победы во второй миррой предоставить и учредить какое-нибудь новое звание. Например Рейхгенералиссимуса!

Адерс видя, что фюрер пока не перебивает, но близок к потере терпения добавил, то что тот и хотел услышать:

- С лобовой, цементированной броней в 80 - миллиметров танк Т-4 будет почти непробиваем для тридцатьчетверки, испытания показывают, что Ф-34 сможет пробить его с дистанции не более 300 - метров и с вероятностью менее 30 процентов. Новейшая же пушка как точно вычислили стреляя в трофейные образы - с гарантией пробивает на дистанции до 1000 метров, с меньшей долей вероятности до 2000 метров.

Фюрер с хмурым тоном заметил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги