Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Внезапный порыв ветра на мгновение развеял серо-пшеничную мглу, сидящие в бронетранспортер бойцы завидел летящий словно отважный японский камикадзе в их сторону огненный "истребитель" истошно заорали. Без особого успеха, пытались повернуть руль, но ракета "земля-земля" ударила, словно бросок циркового метателя ножей беспредельно точно. Со страшным воем в поднебесье взвились крылатые вурдалаки убегающие из огненной геенны. Это оглушающим выбивающим барабанные перепонки грохотом в воздух взлетели грязные и цвета вороньего крыла, оплавленные обломки. Герда высказалась:

- Ворон символ мудрости, во вовсе не того чей труп прилетел он клевать!

Дэн-богатырь с хитринкой добавил:

- Павший с отвагой не подвержен тлену, трус уцелевший смердит хуже трупа!

Брызнуло радужным расплывчатым светом, окрасившим набегающее марево, словно в воздухе разбрызгали дорогой парфюмерией прямо из Парижских салонов. Мальчишка-ариец выпустил еще один куда увесистее зарядом презент, его синхронно поддержала Шарлота, у нее свой заряд под рукой.

Кроме того девушка метнула босыми пальцами остро отточенный диск.

Выбило стальную струю, по кручам ползли новейшие, отдаленного смахивающие на акул, только с гусеничным ходом боевые машины пехоты. Приспособленные сражаться в горах гробы с авиапушками.

Но матерые бойцы виртуозно накрыли колонну, которую тут же смело стеной цунами полымя от взорвавшихся словно банки с перебродившими грибами бензобаков.

Дэн-богатырь хихикнул:

- Хорошего вам Хепи-Энда на небесах!

Герда рыкнула, словно разъяренная самка леопарда:

- Я свободен словно сокол в небесах! Позабыла вместе с Родом мудрым страх!

А вот справа грохнуло еще оглушительнее и могутнее: ракета-комета разбросала словно олимпийский пловец волны, хищно размалеванные машины. Обломки горели и продолжали взрываться даже в воздухе, словно террорист типа Бен Ладена заложил термоядерный заряд в каждое колесо.

Шарлота выдала:

- Вот бомбы! Прямо кирпичи на голове раскалывают!

Дэн-богатырь оглушительно пропел, постреливая в противника:

Мир это война по признанью бойца,

Нельзя обуздать под седлом пионера!

Продолжим мы дело святого отца,

Такая у нас будет крепкая вера!


Нет больше заслуги - Отчизне служить,

Ведь ратное дело - святей не бывает!

А жизнь очень хрупкая, тонкая нить,

Хоть пышно цвет розой знойного Мая!


Когда юн, и трель соловья веселей,

А в старости даже мед - горький и вязкий!

Поэтому люди и любят детей,

Для них садят щедро - малину и грядки!

Дэн-богатырь стрелял, словно поливал свинцом из водопада. Хороший пулемет он откапал у амеров. Скорострельный, и вместе почти не дает отдачи, так что палить и пение не прервется.

Да жизнь не малина - колючий осот,

В ней можно пропасть - сгинуть чертом в путине!

Но вера бойца к коммунизму придет,

Знай, будет полет к Марсу деток Мессии!


Родная Земля - стала пухом бойцам,

А души ребят в небеса устремились!

Для ада врата - лишь одним подлецам,

И Дьявол дня них навострил грозно вилы!


Не будет Отчизна под танком стонать,

Найдутся, поверь на земли патриоты!

Люблю тебя Родина - добрая мать,

Несутся на штурм - боевые пилоты!


Когда отгремит огнезарный пожар,

И Солнце могучее, светлое станет!

Сам фюрер великий мне руку пожал,

И стал легче пуха с трофеями ранец!

Герда, скашивая свою мясную в мундирах траву хладнокровно, словно ставя роспись на протоколе, отметила:

- Волк санитар леса с людьми, опустившимися до уровня животных, но без главврача волкодава "скорая помощь" будет все время приходить ни к тем!

С левого боку воительницы из машин выскакивали со скоростью ( так ей показалась в состоянии боевого транса!) замороженных рептилий мужичье в непроницаемых бронниках. Они что орали и весьма цветасто матерились по-анлийски. А в ручища пистолеты, мегафоны, иные картинно передергивают навороченные автоматические винтовки и штурмовые карабинным с несколькими оптическими прицелами, и подобием первых инфракрасных наворотов. Впрочем, последнее совсем не страшно. Герда знала, что в тумане они максим покажут расплывчатые пятна. И стрелять не будет смысла. Девушка-тигрица заявила, делая крутой разворот и долбанув, прикладом в рожу спецназовца армии США:

- Больно вам не будет! А вот отбивная то точно найдется!

Дэн-богатырь выпустил последнюю ракету повышенной мощи и полужидкой взрывчатой смеси. Попала почти точно, мало того отброшенный бронетранспортер словно разрыв трава прокрутился по прочим машинам, заставив их перескакивать, или складываться в гармошку. Шарлота же переключилась на пешие части. Если уж истреблять, то без зазрения совести, все что попадается под пули из автомата.

Особенно воительнице понравилась штурмовая винтовка М14. Можно лупить неприятеля с колоссальной дистанции. Патрон не слишком тяжелый, но убойный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги