Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Высаживались не простые пехотинцы, не национальная гвардия, зеленые береты, даже не морская пехота. На этот раз за ними пустили группу " Крутая кооперация", самое боеспособное, как принято считать специальное подразделение в США. Если не почитать еще по-круче , конечно, "Бессмертного орлана" АНБ США.

Но о "Бессмертном Орлане" нигде ни слова, а "Крутая кооперация" не сходит с экранов телевизоров. Они столько о ней наслышались, посмотрели фильмов и рекламных плакатов, что теперь даже сердца запрыгали от волнения.

Дэн-богатырь высказался с напором:

- Вот момент истины! Это как у молодого воина полян или белых россов, мальчик, который вместо одинакового для приложения сил противника вдруг увидел перед собой самого прославленного воина чужого племени. И боязно, и в то же время сердце стучит от ликования: если победит, то слава его взлетит до небес, где в недосягаемом свете обретается Род...

Герда вместо того, чтобы поддержать шутку, вернее разумное замечание, пальнул из еще одного трофейного подствольника, заставив вертолет дымить хвостом, начать невольное пикирование. Сопровождаемое с угрожающим падением в громадный валун.

Дэн-богатырь же словно мурашка карабкался по склону вверх не преставая шерстить зеленых беретов. Благо туман еще густой. Кто не умеет пресмыкаться и вверх глядит, у того козырек не заслепит очи! Уже десять громадных вертолетов высадили десанты, выстраивающейся красивой такой в виде свастики Сварога звездочкой вокруг нескольких скал с извилистыми дорожками. Боевой триумвират продолжал полнейшее истребление того, что осталось от батальона, но дополнительные группы элитного спецназа выскакивали как разбросанные мальчишкой из коробочки оловянные солдатики. Герда сама взялась за вертолеты. Для неё пальба по летающим целям любимое увлечение. Девушка-воительница посему даже делает выкрутасы и сальто, запевая;

В войне знай счастье - муки бледной тень,

В ней иллюзорно мнимое величье!

Ведь солнышку вставать не лень....

А в остальном, увы, душа не бычья!


Там много крови войн в брани льет,

И может, в самом деле, литься долго!

И марш-бросок в стремительный полет,

Когда есть цель - переплывая Волгу!


Войне не нужно наших райских кущ,

Она спалить, весь белый свет пытаясь!

Пылает солнца лучезарный луч,

Нет места в жизни жалким попугаям!


Но почему мир в сердца не живет,

Но отчего жестока пыль кручина?

Хоть любви, а все наоборот,

Где это братья счастья середина?


Ох, до чего, все ветхое у нас,

Не успеваем счастье, люди строить!

Как будто в мире главный Карабас,

Каждый град - разрушенная Троя!


Куда не кинь, жестокость и разгром,

Любой готов подножку сделать брату!

Был исполин, а нынче жалкий гном,

Охота в уши плотно сунуть вату!


Но что в мире - благодать?

Такое это без корысти слово...

Господь нам может счастья дать,

С рожденья и, увы, до гроба!


Стрелять уже мочи вы поверьте, нет,

Как это можно люд так истребляя!

Когда ушел край щедрый на обед,

И монстр трехликий с преисподней лает!


Но долг Отчизны выполнит солдат,

Иначе места нету на планете,

Хоть ранец рваный из одних заплат,

Но будут сыты от добычи дети!

Бойцы спецназа то поднимались и, ощетинившись во все стороны автоматами, оставались на месте, ждали. Как таких слонопотапов еще поискать. Из стволов вооружения куриться дым...

Дэн-богатырь отлично видел, как офицеры переговариваются по рации, вокруг холма уже сомкнулось кольцо, потом еще одно, пошире, но у него есть еще около семи минут, прежде чем группа "Изоляция" начнет свою охоту. А именно уверенно (Хотя если дело касается их триумвирата, то о какой уверенности может идти речь!) и умело затягивать петлю, стараясь не потерять ни одного человека. А значит можно спеть. И мальчуган-ариец принялся исполнять песенку, красивую полную задора и энергии;

Мой друг меч булатный блистает вот тьме,

Противник коварный кровь вытер с кинжала...

Как много несчастий на нашей Земле,

Не трель соловья, а лишь лязги металла!


Что в мире мы видим? Там всем тяжело -

Голодные дети, уродлива старость.

От лодки отпала сломавшись весло,

Не может Господь дать любви своей малость!


Но Маркс скажет прямо - Всевышнего нет,

Наш мир эволюция - эра свершений.

Коль хочешь иметь мясо ты на обед,

Не думай, бежать от своих прегрешений!


Создайте комбайн, чтоб рожь убирать,

Красивый рисунок блестит на плакате...

Подарит наука тебе юность мать,

И будет любой гражданин при параде!


Украсит путь грудь золотая звезда,

Она показатель больших достижений!

Идет к коммунизму Мессия-страна,

Пусть станет Эдем Межвселенский свершеньем!


У трона порой олигархи шумят,

Кровинку с народа, тать выпить желает!

Но строй марширует лихих октябрят,

Мы видели грозный триумф русских в Мае!


Война то приходит, то скучно порой,

Не знаешь и сам, чего хочет воитель...

Такое пришло увлеченье игрой,

Когда ты реальный гадюшнику мститель!


Ханжа сам изрядный поверьте шельмец,

А злобный правитель народу обуза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги