Читаем Российская империя 2.0 полностью

– Но это же несправедливо! – возмутилась жительница особняка. – Они только сказали, а ты, милочка, сделала! Так жестоко!

– Я предпочитаю быть не справедливой, а жестокой, – отозвалась Нина. Она уже скинула с плеч полицейский китель и вертела в руках платье – впотьмах трудно разобрать, где лицо, а где изнанка. – Что смотришь, старая? Хороши на мне узоры?

Старуха напуганным, шныряющим взглядом смотрела на ее грудь, кусала тонкие губы, сопела, но ругаться боялась.

– Это след от осколка, – Нина указала на левую сторону груди. – Левая грудь оторвана начисто. Я плохо помню конец операции в Сирии. Очень больно было, и если б не вакцина да не отвага моих братьев – мне не выжить. В правую грудь было проникающее ранение. Доктора предлагали сделать пластику и что-то сохранить. Но зачем? Так для ровного счета оставила как есть.

Нина сверлила и гвоздила старуху глазами.

– Зачем же ты сняла платье? – наконец произнесла та.

– Ногу долго лечили, – продолжала Нина, словно не расслышав вопроса старой москвички. – Шрам длинный и глубокий. Видишь? От паха до колена. Такой путь проделала в моем теле пуля. У иблисситов есть такие хитрые снаряды. Хорошо, что кость не задета. Тут тоже не до красоты. Главное – нога работает хорошо. Бегаю и прыгаю. Не хромаю. А с руками еще больше повезло, – Нина протянула к старухе руки, и та отпрянула. – Вообще ни одного ранения. И все благодаря комбинезону Незнанского. Знаешь, старая, есть такой бронекомбинезон? Незаменимая вещь для человека моей профессии! Ну и самое большое везение – это голова!..

Нина наступала на старуху, а та пятилась к парадной двери особнячка, стараясь не смотреть на исполосованное старыми шрамами тело девушки.

– Голова целехонька. Вот брат мой, Бегун, дважды был контужен. Первый раз в детстве. Еще в украинскую войну. Второй раз уже когда от иблисситов Болгарию обороняли. Я к тому, что после контузий человек придурковатым может стать. Трахает всех без разбору, и старух, и молодух. Свирепым сделался. Пленных не берет. Но командование ему прощает. Мой брат Бегун – настоящий герой. Полный набор имперских наград имеет. Ну, разумеется, из тех, что простым солдатам полагается иметь. А до офицеров в нашей семье только Мавр дослужился. Мавр – старший из двух моих братьев.

Дверь парадного с громким грохотом захлопнулась. Нина расхохоталась. Она наконец справилась с платьем и теперь прыгала на одной ноге, силясь надеть правую туфлю. Полицейский подал ей рюкзак.

– Спасибо!

Рюкзак показался ей слишком легким.

– Гранату я оставил себе, – бросил полицейский.

Блюститель порядка быстро уходил от нее, намереваясь сесть за руль полицейского мобиля. Его товарищи уже были внутри, а на плоскость детской площадки готовился совершить посадку другой летательный аппарат, большего размера, чем предыдущий, бронированный, лишенный окон. Из его открытой двери во дворик уже высадился десант людей в униформе – охотников за московской шпаной.

– Отдай гранату, будь человеком! – Нина нагнала полицейского, ухватила за рукав. – Она мне нужна для дела…

– …Куда более серьезного, чем драка с правонарушителями? – был ответ.

Полицейский остановился, посмотрел на нее прямо и строго:

– Я уважаю твои раны, твое долголетие и… – он внезапно смутился, – …красоту. Но! Я тоже не дурак, закончил кадетский корпус, юридическую академию и знаю, каких дел человек, подобный тебе, может натворить при помощи противопехотной гранаты.

Не дожидаясь новых возражений, он уселся за руль. Мобиль поднялся на недосягаемую высоту прежде, чем Нина нашла нужные слова:

– Мне нужно убить только одного человека. Слышишь, академик? Одного! И это личное дело!!!

Мобиль, покачивая куцыми крылами, унесся в московскую ночь, не удостоив солдатку ответом. Нина смотрела в темнеющее небо. Что это, дождичек капает на лицо? Нет, это слезки текут. Она плачет, как последняя размазня. Она снова лезет через ограду. Не переставая рыдать, она мечется по улицам до тех пор, пока не попадает на многолюдный, ярко освещенный неоновыми огнями сквер. По обе стороны асфальтовых дорожек огни театральных афиш. Дают что-то из классики, но Нина за горючими слезами ничего не видит. Вот беда! Снова постигла ее злая напасть! Долгоживущая плачет подобно малолетнему ребенку. Срамота!


Нина металась по скверу в поисках подходящей скамьи. Ей требовалось уединение, но обрести его никак не удавалось. Случайные прохожие стали останавливать ее расспросами.

– Кто-то обидел симпатичную девушку, – говорил один.

– Ее парень бросил, как пить дать! – ерничал другой. – Посмотрите, как плачет! Наверняка из-за парня! Эй, не реви! Посмотри-ка на меня! Может, сгожусь?

– Ой, а худая-то ты какая! Будто борзая собака! Ноги длинные!

– Раньше это было в моде. Такими были топ-модели. Не слышали? За худобу тогда миллионы платили. Но это было еще до войны.

– Немодная она. И одета как попало. Одежда мешком висит.

– Худая слишком. Наверное, голодная…

– Девушка, возьми пряник. И сладко, и сытно.

– Может быть, она пиво любит?

– Лучше мяса. Ну, хоть бутерброд с колбасой.

– Я не голодна! – давясь слезами, проговорила Нина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги