Читаем Российская империя 2.0 полностью

Устав от разговоров и липкого сочувствия множества чужих людей, Нина, обливаясь слезами, полезла под раскидистый куст. Наступал вечер, становилось холодновато. Под сенью желто-оранжевых листьев, Нина сжалась в плотный комок, прикрыв тело поверх ненавистного платья камуфляжной курткой. Ей вдруг страстно захотелось домой, в горы. Побродить по альпийским лугам с Ахметом-пастушонком, его стадом и его псами. Ахмет – глухонемой, и с ним хорошо. Можно и день, и два не слышать человеческой речи. Никто не станет обсуждать и советовать, никто не укорит. Враги и друзья разделены прифронтовой полосой. Душу ласкают синева небес, звуки и запахи первозданной природы. Тело согревает бурка из грубо выделанной овчины и мохнатый бок ахметкиного пса Барклая. Темно-карие, как у нее самой, но еще более пронзительные собачьи глаза уставились на нее из-под желтовато-алой завесы поредевшей кроны.

– Барклай? – растерянно спросила Нина, утирая слезы.

– Уууу, – был ответ.

– Большой пес?

Собака ничего не ответила. Просто заползла под куст, стелясь мохнатым брюхом по палой листве. Улеглась рядом, прижалась доверительно. Бок ее, как и полагалось, оказался обжигающе горячим. Собачье тепло мгновенно просушило слезы. Нина гладила жесткую шерсть, почесывала между ушей, прикасалась к холодному носу.

– Я думаю, ты – мальчик, – приговаривала она. – Смотри-ка, вот и бирка! Точно мальчик! Твою хозяйку зовут Марина, и персональный номер ее указан. Вот мы ей и сообщим, где ты гуляешь, непослушный. А имя у тебя красивое…

– Гранит, Гранит! Где ты, засранец?

Листва взметнулась под стремительными шагами. Нина присмотрелась. Ультрамодные сапожки на высоком, скошенном каблуке остановились напротив них. Гранит прижал уши и пошевелил хвостом. Нина быстро обулась.

– Из вредности не отзывается, – внятно произнесла она. – Пес тут, под кустом вместе со мной.

Сначала ее настиг сладкий аромат духов, потом волна волшебных, блистающих кудрей взметнулась перед ее лицом. Пес оживленно мотал хвостом, разбрасывая направо и налево палые листья. Нине вдруг сделалось тепло, даже жарко, и она поняла, что очутилась в объятиях незнакомой девушки. Солдатка попыталась отстраниться.

– Извини, подруга, – пробормотала она. – Но до сих пор я обнималась только с мамой и с парнями.

– Спасибо, что нашла моего пса! – Губы девушки пахли ягодами. Она осыпала Нину сладкими поцелуями.

– Ой, что ты кусаешься! – вскричала москвичка.

– Я предупредила, что целуюсь только с парнями. Не поняла?

Наконец-то хозяйка Гранита удосужилась рассмотреть ее. Все подверглось ревизии: и лицо, и прическа, и солдатский рюкзак были критически соотнесены с элегантностью платья. Не осталось незамеченным и отсутствие чулок. Сообразительная оказалась девица.

– Так ты долгоживущая! – Глаза девчонки округлились. – Небось воевала!

– Небось, авось… – хмуро отозвалась Нина.

Ах, какие серьги болтались в ушах девчонки. Когда-то у нее, у Нины, были не хуже. Серебро и бронза, тонкое плетение, бирюза и кораллы – крупные, яркие. Она взяла серьги в бою. Сняла с одной из жен убитого иблиссита. Потом долго носила, они дарили ей удачу. Но в трудные времена, на неприступных кручах Афганистана, Нина вынуждена была обменять свое богатство на половину туши барашка. Бегуна ранило тогда. Ему требовалась хорошая пища. Бирюза и кораллы помогли поднять брата на ноги.

– Ты долгоживущая? – не отставала девчонка.

– Да! – рявкнула Нина и, отбросив последний стыд, утерла сопливый нос рукавом.

– Ты воевала…

– Да! Во всех войнах. И в Сирии, и в Ираке, и в Афганистане. И в Европе.

Нина дерзко уставилась девчонке в лицо, ожидая узреть или страх, или жалость, или то и другое разом. Но та смотрела на нее, позабыв прикрыть широко раскрытый рот ладошкой. Ах, как смешно ворочался в нем розовый язычок. Вот бы Бегуна сюда! Уж он бы не растерялся, обслюнявил бы и затискал ее всю. Так бы пошла до дома, мятая и счастливая, к мамочке на досмотр. Нина оглядела девчонку с изящно причесанной макушки до самых туфель. Так и есть, все в порядке, все очень красиво и уместно. Но серьги замечательней всего.

– Европа, Сирия, – повторяла девчонка, как зачарованная. – А Украина?

– Я там родилась. Родители воевали там.

– Твои родители?

– Долгоживущие. Мать – за чертой оседлости. Отец принял монашество в Новой Обители. Я воспользовалась правом. Еду его навестить.

– А потом? – Ясные очи девицы сияли восторгом. – Потом снова воевать? Куда? С кем? С иблисситами? В Европу? А может, в Америку?

– Если надо, если прикажут, мы и в Америку готовы. America must die – вот девиз моих братьев. Это и мой девиз.

– И мой, – эхом отозвалась девица. – А сколько же тебе лет?

– Семнадцать, – Нина шмыгнула носом. – Вернее, было семнадцать в момент принятия вакцины.

– И мне! Я хочу, как ты!

– За черту оседлости?

– Ходить с ножом и рюкзаком. Все мочь и никого не бояться.

– А я хочу носить красивые серьги, как у тебя. Но ты не бойся. Я не стану отнимать.

– Меняемся? Я тебе серьги. Ты мне ножик.

– Да откуда тебе знать, что он у меня есть при себе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги