Читаем Российская империя 2.0 полностью

– Одно знай… Нет, два знай. Первое: бежать некуда – застава накрыта защитным энергийным… э-э-э… полушар. Не уйдешь, не пропустит. А спутник видит: внизу все в порядке, нет конфликты. Второе: мы убили всех солдаты, которые иметь сон в…

– Кубрике, – услужливо подсказал Моисеенко.

– В кубрике. Чуть пробудить, и совали шомпол в ухо. Во время сон если совать шомпол в ухо, немного закричит может. А чуть пробудить, и не закричит. Ты один. Почти один. Сопротивляйся мне теперь как хочешь. Игра. Пошел вон!

И меня выбросили на улицу. У крыльца валялись мертвые тела священника и дьякона с женами. Поодаль, на клумбе, распростерлись окровавленные поповны. Шваль с автоматами задрала им юбки: интересовалась, хороши ли ноги у молоденьких трупов…

Почти один… это как считать: с супругой Сманова или еще и с Машенькой? Как?!

Столько крови кругом, столько смерти и безнадежности. Но, поверите ли, меня сейчас занимала одна только эта мысль. Так почти один – это с Машенькой или нет?


…Я выплюнул вместе с кровью ползуба.

Удивительно, удар был такой, что, кажется, три зуба – самая скромная дань за сохранность остальных. Или четыре. А тут – всего-то половинка. Старым добрым деревянным прикладом в нижнюю челюсть… Можно сказать, повезло.

Сейчас меня убьют.

И правильно сделают. Потому что слабак и дерьмо, господа. Годен только перед девчонками форсить, а как до дела дошло…

Перекатился на спину. Два ствола смотрели мне в лицо. И один из тех, кто держал меня на мушке, по всему видно, серьезный человек. Стоял и оружие держал как серьезный человек, это нетрудно понять, когда глаз наметан. Он почему-то не жал на спусковой крючок, но в любой момент мог передумать, и я бы от него не ушел, не увернулся. Второй – не пойми что, шантрапа, от него бы ушел, а от этого – нет.

На пост связи зашел Юхансен. Перебросился парой фраз со своими стрелками, удивленно поднял брови.

– Ле-ле-ле! Троих просто уложил, одному руке вывих сделал, одному до сих пор сделал не иметь сознания… Ах, хорош! Боец, воин. Сын Тора. Сделать хочу предложение к нам перейти, но знаю, какой ответ будет от тебя: нет. Рабы привыкли к рабству, свободы не хотят, потому что свободы не знают…

«Ну что за трепач… Убил бы, и дело с концом – мертвые сраму не имут. Нет, завел волынку».

Прямо досада взяла. Я уж было молиться начал, приими, Господи, бестолкового раба твоего грешного, а тут такой балаган!

На чем они меня поймали? Я дрался как надо, хорошо дрался. Здесь, на заставе, далеко не все знали, что я проходил осназовскую подготовку. Моисеенко точно не знал и, следовательно, предупредить не мог. А значит, когда я начал проход к посту связи, за меня был фактор неожиданности. И начал-то грамотно, откуда надо, с какой надо скоростью. Они не могли так быстро понять, что к чему… Так какого беса сюда моментально сбежалась половина банды?

Меня все-таки остановили в дверях, за четыре шага до победы.

Юхансен, тем временем, продолжал:

– Было забавно. Я насладился. Канг проиграл мне сотню, он ставил на то, что тебя остановят без проблем. Когда сознание… вернет? Возвратит? Нет, когда в сознание придет, отдаст. Дон проиграл мне две сотни, он ставил на то, что ты сможешь вырубить одного нашего бойца. Сейчас разогнется, встанет и отдаст. Зато все мы проиграли Абу. Он ставил на то, что ты нас удивить имеешь. Абу – тот парень, который держит тебя в прицел. Умный. Но теперь уже не удивишь. Хватит игра. Обещал тебя жизнь, не нарушаю, жизнь имеешь. Попыток больше нет, мой приказ: убьют, если попытку сделаешь.

Он сделал движение, собираясь уйти. А потом остановился, обернулся и добавил:

– Чтобы вел ты спокойно, два знай. Первое: смотри туда, что видишь?

Я повернул голову. Что, собственно… О, твою-то мать! Теперь ясно, почему они засекли мой проход так быстро. Точнее, они его сразу засекли, с первого шага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги