Читаем Rossija (reload game) полностью

Бонд вынес на палубу небольшой сундучок, окованный металлом; внутри, в пересыпанных стружкою ячейках, покоились полдюжины двухпинтовых бутылок с горлышками, залитыми сургучом. Следом появился другой ящичек, поменьше; в этом оказалась пара десятков запаянных с двух концов стеклянных трубок длиною вершка полтора, каждая в отдельной мягкой упаковке.

- Это - мощнейшая зажигательная смесь. У нас ее называют "коктейль молот" - от молота Тора... загорается и вправду как при ударе молнии в засохший дуб. В бутылках - сама горючая жидкость, горит долго и жарко; в трубках - химический воспламенитель. Сейчас мы с тобой примотаем продольно к каждой бутылке по три трубки, вот этими растягивающимися кольцами - индейцы называют их кау-чук - и готово дело, можно кидать в горючую цель, вроде корабельных надстроек. Стекло бьется, жидкости растекаются, перемешиваясь, и - готово дело, пожар; эти стекляшки потому и возят всегда отдельно друг от дружки, кстати. Самое главное - тут не надо возиться со всякими горючими фитилями, которые вечно то гаснут, то поджигают бомбу прямо у тебя в руках... Только не спрашивай меня, Ник, что там внутри: во-первых, это военная тайна, а, во-вторых, я и вправду не знаю - я всё-таки сам не алхимик...

- Я - тоже.

- Ну вот. Боевикам, вроде нас с тобой, достаточно помнить технику безопасности. Воспламеняющая жидкость очень опасна: всё, кроме стекла, в которое она сейчас налита, разъедает напрочь. Если трубка нечаянно разобьется, и перемажешь в жидкости руки - берегись: может прожечь до костей. К счастью, не мгновенно: если сразу смыть водой - ничего страшного, проверено на себе... Но, в общем, за эти склянки надо браться, как за грудь любимой женщины: крепко, но нежно.

- Я справлюсь, Джим. Ты же ведь справляешься.

- Браво! Ничего сложного, ты прав, вполне себе foolproof - дуракоупорная - конструкция.

- Будем надеяться.

- Итак, повторяю наш план, еще раз. Мы подходим к "Великой Пруссии" на шлюпке, со стороны кормового якоря. Обмундированные, на всякий случай, в униформу местных акцизных чиновников; ничего лучшего для нас раздобыть не успели, но это и не важно: джерри цепенеют от вида любой униформы вообще. Если нам не повезет, и вахтенные проявят к нам интерес - мне придется в открытую подняться на борт по шторм-трапу, якобы с письмом...

- А в чем невезенье?

- В том, - вздохнул Бонд, - что тогда вахтенным этим тут же придется умереть. А я всё же надеюсь избежать collateral damage... попутного урона, говоря по-вашему... или хотя бы его свести его к минимуму.

- Это правильно.

- Ну вот, а если всё пойдет как надо - я поднимусь на палубу по якорной цепи и тихо нейтрализую там вахтенных, с возможной кротостию, без пролития крови. Потом забираю у тебя из шлюпки "коктейль молот" и устраиваю грамотный пожар внутри корабля - так, чтоб у экипажа остались пути отхода и возможность спасаться на подручных плавсредствах, пока не рванула крюйт-камера. Засим - уходим. И, на всякий случай, повторяю в рупор для тугоухих: ты мне на борту не понадобишься вообще, ни при каком развитии событий! Ни при каком - ясно?! Твоя задача - беречь нашу шлюпку, ни на что не отвлекаясь: я не хочу остаться без нее на горящем корабле.

- Да, я всё помню, Джим.

- Ой ли? Ну-ка повтори - про свои действия по резервному плану!

- Если в течении семи минут - досчитать до четырех сотен - я не получу от тебя знака, я должен считать тебя погибшим. Тогда я разобью весь запас "коктейля молот" прямо о борт - он просмоленный, загорится отлично. Устроив этот отвлекающий, пожар, я вернусь на "Светлячок", ждать штурмовую группу. Всё ли точно?

- Видишь ли, Ник... - вздохнул Бонд. - Мне не раз доводилось иметь дело с коммандос, и я знаю вашего брата как облупленных. Не получив сигнала, ты наверняка полезешь меня выручать, сочтя отход за "трусость и шкурничество"... можешь даже не отвечать! Так вот: если через семь минут сигнала не будет - это значит, что я действительно, гарантированно, мертв. И уж тогда - жги!

- Да, сэр. Так точно, сэр.

- Ну, тогда - с Богом! - коммандер, широко перекрестясь, поправил абордажный тесак на перевязи и с чувством продекламировал в пространство:

Шлюпка О борт, и кортик под вздох:

мы испанца застали врасплох.

Оглянись в этот миг

на затопленный бриг -

отступления нет нам, старик!

- - -

- Что у вас тут за бардак? - брюзгливо осведомился Посол по особым поручениям генерал фон Федермессер, озирая запертую дверь тюрьмы ("Желая Башня" старой Альтштадтской стены), перед которой притормозил их возок по пути к Замку. - Спят они там все, что ли? А ну-ка, Руди - устрой им побудку в своей неподражаемой манере!

Перейти на страницу:

Похожие книги