А когда они вышли из Прегеля в вечно штормящий балтийский залив Фришес-Гафф, первое что они увидали сквозь пелену дождя - это крейсирующий поперек их курса фрегат. Который тут же их заметил и просигналил приказ: "Лечь в дрейф".
- Ну вот и всё, леди и джентльмены! - подвел черту Бонд.
- Может, успеем первыми добраться до берега, и будем уходить посуху? - убито предложил Серебряный ("Да куда уж тут уйдешь...").
- Да нет, Ник, ты не так понял! "Вот и всё" -
---------------------------------
*"Опять нам умереть не удалось!"
---------------------------------
- - -
Штормтрап, пляшущий над волною.
Палуба, мокрая от дождя.
Капитан, выслушавший уже представление коммандера Бонда:
- Леди и джентльмены! Королевский флот, в моем лице, приветствует вашу разведгруппу на борту фрегата "Инвинсибл". Миледи?..
- Миледи Винтер, Анна Винтер.
- - -
Шкипер "Светлячка" - старый контрабандист Филлион, подряжаемый Службой лишь для самых ответственных и рискованных операций - проводил взглядом фрегат, принявший на борт его пассажиров (самомУ пакетботу надлежало поспешать на запад Фришес-Гаффа, он же - Вислинский залив, до впадающих в него восточных рукавов дельты Вислы, и пробираться сквозь ту дельту под польским флагом до вольного Данцига), оглядел свою команду, разделив в уме вес доставшегося им золота, и с чувством затянул старинную пиратскую песню:
- - -
Когда "Инвинсибл" благополучно выскользнул из залива Фришес-Гафф, замкнутого Вислинской косой, в открытое море сквозь Пилавский пролив, мимо земляных укреплений Пилау (то ли и вправду остававшихся в неведении о Кёнигсбергских событиях, то ли сделавших вид - убоявшись связываться с артиллерией фрегата), и взял курс на Ригу, ветер усилился. Ближе к полуночи тучи полностью разогнало, и полная луна засияла так, что хоть в волка перекидывайся. Анну Бонд отыскал на палубе: та в одиночестве стояла у борта, держась за леер, и пила водку прямо из горлышка. Не оборачиваясь, протянула бутылку ему и сообщила:
- Я ведь там их покалечила, всех троих. А один, похоже, не жилец...
- С тобой всегда так? - он отхлебнул и вернул.
- Нет, не всегда.
- Да тоже... Когда вот так - с collateral damage... попутный урон, будь он неладен.
- Да уж, попутный урон... хорошо у вас формулируют. Это - там, на фрегате?
- Угу. Они, похоже, спрыгнули не все - хоть я и старался.
- На, глотни еще, - бутылка вернулась к нему. - И... пойдем со мной. Мне сейчас... нужно. Только - это ничего не значит!
- Как скажете, сэр!
- Господи... господи, Джимми... Видишь - совсем потеряла голову!..
- А что же я сейчас целую?
- Не знаю... И знать не хочу! Послушай... поцелуй меня опять... всю...
- Как скажете, сэр!
- Это ничего не значит... Это ничего не значит...
- И как срабатывает это твое заклинание?
- Хреново срабатывает... Господи, Джимми, какое счастье, что мы больше никогда не встретимся!
- Да уж: если по возвращении на базу тебе прикажут ликвидировать меня... а мне - тебя!.. - могут возникнуть проблемы.
- Вот именно. А пока что - иди ко мне!
- Как скажете, сэр!
- - -
- Так значит, "Наш фрегат отвезет вас в Англию, мэм - там вы будете в полной безопасности"... Попросту говоря, меня оставляют заложницей?
- Охраняемый английской секретной службой особняк в Лондоне - всяко лучше, чем костер на рыночной площади Кёнигсберга. Нам не из чего было выбирать, хорошая моя.
- А чего они теперь потребуют от тебя взамен?
- Не соизволили сообщить пока. Туманно посулили, что это будет нечто героическое.
- "Героическое"... Стало быть, замыслили какую-то совсем уж запредельную мерзость.
- Ну, для "запредельной мерзости" можно было подыскать и кого подешевле... благо у них там
- Да уж... Ты, главное, помни - когда будешь там "делать, что дОлжно": мне нужен муж - а не
ДОКУМЕНТЫ - VI
Поиск виноватых, наказание невиновных и награждение непричастных
Какой же ты, я не знаю, глупый -
а, между прочим, давно за тридцать!