Читаем Ротмистр полностью

Один кряжистый, как дубовый пень, глазами раскосый, с суровым, словно из темного камня высеченным лицом, и с гладким, как яйцо, черепом. Второй высокий, молодой, с аккуратными усиками, он что-то вполголоса втолковывал собравшимся. Пожалуй, их можно было бы принять за иностранных корреспондентов или аристократов, выехавших на охоту, если бы не обстоятельства встречи. Ревин выждал еще пару секунд и щелкнул каблуками:

— Полковник Ревин.

— А-а! Проходите, голубчик! — Лорис-Мельников сделал приглашающий жест. Говорил командующий с небольшим армянским акцентом: двойная приставка – Мельников означала переиначенную на русский манер фамилию Меликян. Выглядел он одновременно усталым и раздосадованным. И без того резкие черты лица его заострились, щеки впали.

— Господа, самым лестным образом рекомендую вам полковника Ревина. Блестящий офицер, не раз проявлял личную храбрость и мужество. Да-да, не краснейте! О ваших подвигах уже легенды слагают. Того гляди, скоро меня в звании обгоните…

Надо сказать, что тут Лорис-Мельников немного лукавил. Он сам получил чин генерала от кавалерии в тридцать лет. Случай в российской армии беспрецедентный.

— Считаю, — продолжал командующий, — что полковник, лучше, чем кто-либо другой справится с поставленной задачей… Позвольте вам представить, господин Хан, — Лорис-Мельников указал на раскосого, едва качнувшего головой в ответ. — Господин…Э-э… Запамятовал…

— Вортош, — поклонился высокий с усиками.

— Да, точно… Это ученые, значит. Члены императорского общества. Приехали из Петербурга. И давайте без предисловий сразу к делу. А дело у нас, сразу оговорюсь, не из легких…. Чрезвычайной важности, так сказать…

— Ваше высокопревосходительство, позвольте мне, — пришел на помощь Вортош и, получив утвердительный кивок, продолжил. — Около месяца назад вот сюда, — тыльная сторона карандаша ткнула в карту близ озера Ван, — выступила научная партия для проведения археологических изысканий. С тех пор никаких известий от нее не поступало. Вероятно, наши коллеги попали в плен и удерживаются турками. Необходимо в самые кратчайшие сроки организовать кампанию по их поиску и спасению. — Вортош с пристуком утвердил карандаш на столе. Повисло молчание.

— Признаться, я несколько обескуражен…

— Понимаю, — вздохнул Лорис-Мельников. — Если что, приказывать не стану…

— Господа, прошу меня простить! Я не дипломат, обычный вояка. И надлежащему для случая политесу не обучен. Ваше высокопревосходительство! — обратился Ревин к командующему, — могу я поговорить с вами наедине?..

— Ну, знаете! — возмутился молчавший доселе Чупров. — Вы, полковник, того!.. Не очень!..

— Хм… Голубчик, вы вот что! — Лорис-Мельников потер переносицу. — Излагайте свои сомнения, не таясь! Здесь все, доложу я вам, свои, и никаких секретов между нами нет.

— Извольте, — кивнул Ревин. — Меня страшит не опасность задания, а некая недосказанность… Указанное место близ озера Ван российским войскам не подконтрольно. Ни сейчас, ни, тем паче, месяц назад. Вы можете мне объяснить, господин Вортош, что за экспедиция такая углубилась на пятьсот верст на территорию враждебного государства?

— А вам, вообще, что за дело, господин полковник? — воинственно поднял брови Чупров. — Ваше дело, повторяю, какое? Пришел, увидел, победил!.. Да-с! Точнее, пришел, победил и фию-ть!

— Речь идет не о праздном любопытстве. От полученных сведений в изрядной мере зависит исход предприятия. Я должен точно представлять куда вести своих людей и с какой целью.

— Как я имел честь сообщить ранее, ваша цель – поиск пропавшей научной экспедицией, — спокойно повторил Вортош. — При всей остроте ситуации я не намерен посвящать вас в детали, поскольку считаю, что это несущественно. Могу лишь сообщить, что мы служим государству и государю. Ревин усмехнулся.

— Не знаю, удивитесь ли вы, если я посмею себе заметить, что мы все служим государству и государю?

— Есть ли у вас еще вопросы, господин полковник? — сухо отозвался Вортош.

— Да. Вы изволили указать место, являющееся целью экспедиции. Располагаете ли вы сведениями, где экспедицию следует искать?

— Там же.

— А с чего вы взяли? Вы упомянули ранее, что никаких сведений от ваших коллег не поступало. Партию могли перевезти за сотни верст.

— Экспедиция находится там, где я сказал.

Ревин недоверчиво покачал головой.

— Послушайте, господин полковник, — вздохнул Вортош. — Вам остается только верить мне на слово. Или отказаться от участия в предприятии. Никаких дополнительных аргументов в свою пользу я выдвигать не стану.

— Хорошо, — подумав, ответил Ревин. — Какие силы планируется задействовать в деле?

— Кавалерийский полк тылового резерва прибудет из Тифлиса к полудню. Я распорядился, — Лорис-Мельников сделал знак адъютанту, — выдать вдосталь патронов, провианта, фуража, чего нужно… Также приказываю оказывать полковнику Ревину всевозможное содействие. А вас, полковник, прошу по всем затруднениям обращаться ко мне лично!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза