Читаем Роуэн из Рина полностью

Роуэн опустился на траву. Ноги его больше не держали. Он снял с плеч тяжелый дорожный мешок и нашел в нем флягу — его мучила жажда.

— Много не пей, — предупредил его Аллун, присев рядом. — Мы не знаем, надолго ли хватит наших запасов. Ведь может так случиться, что на Горе не будет воды.

Роуэн проглотил теплую, с металлическим привкусом воду. Какой же вкусной она ему показалась! Он мог бы сразу осушить всю флягу, но заставил себя остановиться, хотя чуть было не пустил слезу, завинчивая пробку. Сил уже совсем не было.

А ведь путешествие, можно сказать, только началось.

Все остальные тоже снимали с плеч дорожные мешки и сумки и с удовольствием потягивались. Потом они вслед за Роуэном один за другим опускались на траву.

— Ну, Роуэн, — сказал Аллун, — давай показывай нам карту. Но смотри держи ее хорошенько, а то, когда там все мелькает, у меня живот крутит.

Роуэн вынул из своего мешка карту и расстелил ее на траве, для верности придавив углы камнями. Все встали кругом.

— Мы здесь, видите? — сказал Силач Джон, указав пальцем на какую-то точку на карте. — И если верить красным отметкам, восхождение нужно начать тоже отсюда. Тропа идет вверх мимо пещеры, откуда течет вода, а потом дальше — туда, где Гора образует террасу, на которой растут деревья. Вон туда.

Он указал на темно-зеленые деревья, колыхавшиеся высоко над ними.

— Крутенько, — проворчала Вэл. — Мальчишке придется трудно.

— Ничего, поможем, — бодро сказал Силач Джон.

Аллун внимательно разглядывал карту.

— А что это за белые пятна? — спросил он, обводя их пальцем.

Марли нахмурилась:

— И почему-то все они на тропе. Шесть штук. А может, Шеба стерла что-нибудь важное, чтобы нам было еще труднее?

— От нее всего можно ждать, — сказал Силач Джон. — Ну да ладно, самое главное — это тропа, а ее здесь хорошо видно.

— Вот это правильно, — потягиваясь и зевая, вставила Бронден. — Нечего пустой болтовней заниматься, давайте запоминать путь.

Глядя на эти белые пятна, Роуэн похолодел. Ну как же он раньше их не заметил? Сейчас-то они прямо бросались в глаза: по всей тропе, а последнее — наверху. Белые пятна на разрисованной поверхности карты! Что же они скрывают? Первое было в том месте, где тропа пряталась под деревьями. Уже скоро они узнают, что обозначают эти пятна.

— Похоже, сначала мы пойдем через Лес, — продолжала думать вслух Бронден. — Подъема пока нет, тропа ведет на запад. Здесь будет легко идти, если только мальчишка нас не задержит. — Она тяжело вздохнула и снова посмотрела на карту. — В общем, все ясно. Там, где кончается Лес, поворачиваем на северо-запад и движемся дальше по этому овражку. Здесь путь недалек — значит, дойдем быстро. Так и будем подниматься все вверх и вверх. Ничего! К счастью, у меня с собой компас. И у Марли, и у Джона есть компасы — мы их вместе покупали, когда последний раз ездили торговать к Морю. — Она повернулась к Вэл и Эллису. — Вам бы, друзья, тоже следовало подумать о том, чтобы съездить туда. Там много любопытного, да и можно что-нибудь продать или купить.

Вэл покачала головой в ответ:

— Мельница должна работать, Бронден. Нельзя ее бросить и отправиться гулять в свое удовольствие.

— Может съездить кто-нибудь один, — лениво бросил Аллун, грызя травинку и глядя в небо.

Вэл спокойно ответила:

— Не по-нашему это.

— А ты, Аллун, тоже никогда не ездишь к Морю, — вставила Марли. — Всегда тебе то некогда, то недосуг. Ну точно как Вэл и Эллис!

Бронден открыла было рот, чтобы что-то сказать, но призадумалась и не сразу, произнесла:

— Компас — это чудо. Водяной народ ходит по нему в открытое море. Теперь и нам будет гораздо легче идти — у нас еще и на земле есть приметные знаки. Завтра к вечеру вернемся домой, попомните мои слова.

— Если бы все было так легко, зачем бы нам дали карту, Бронден? — возразила Марли, склонившись над свитком. — Гора коварна. Ничего просто так здесь не случается, и всего надо бояться.

— Пока сама не увижу опасности, и думать ни о чем не собираюсь, — отрезала Бронден. — Если ты боишься, Марли, нечего было идти. Нам и так надо тащить с собой мальчишку, а он — вон, от страха из штанов выпрыгивает.

— Забыла ты, что ли, Бронден? Ты же сама настояла, чтобы взять его с нами, — прикрикнул на нее Силач Джон.

Бронден сердито передернула плечами и отвернулась.

— Лучше, если мы сейчас забудем обо всех разногласиях, — примирительно сказал Аллун.

Он сел на корточки, вытаращил глаза, вытянул вперед руки, изо всех сил затряс ими, пронзительно закричал: «Ой, боюсь, боюсь, боюсь!» — и упал на траву, из стороны в сторону мотая головой и в притворном страхе стуча зубами.

Силач Джон и Марли рассмеялись, и даже Роуэн нашел в себе силы, чтобы улыбнуться. Вэл и Эллис, однако, молча посмотрели на Аллуна, а потом переглянулись. Бронден презрительно фыркнула.

— Что ж, если Аллун перестал бояться, значит, можно начинать, — сказала Марли и вынула из своего мешка толстую веревку. — Мы ведь полезем на скалы? Мне не так уж и страшно, как вы думаете, но свалиться я тоже не хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуэн из Рина

Роуэн из Рина
Роуэн из Рина

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и бродники
Роуэн и бродники

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и Хранитель Кристалла
Роуэн и Хранитель Кристалла

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн в стране Зиба
Роуэн в стране Зиба

История робкого пастушка Роуэна не закончилась, главные приключения — впереди! Книга знаменитой австралийской писательницы Эмили Родды не разочарует любителей тайн, головоломок и неожиданных развязок сюжета.Роуэн не уверен в себе, но когда опасность угрожает его родной деревне Рин, неожиданно для всех проявляет удивительную отвагу и находчивость.Предсказания колдуньи Шебы, смысл которых очень трудно разгадать, — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы преградить путь врагам. И вот Роуэн не колеблясь отправляется с друзьями за море в страшную страну Зиба, чтобы спасти свою маленькую сестренку, а когда в долине наступает вечная зима и ручные букшахи начинают умирать от голода, он единственный сражается до конца.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей