Читаем Роуз и магия холода полностью

Тем временем принцесса Шарлотта ушла в свою спальню, которую, как и спальню ее сестры, отделяла от гостиной одна дверь. Она вернулась, с надеждой прижимая к животу толстую книжку.

– Джейн, почитаешь мне? Пожалуйста? – Она внимательно посмотрела на ту, кого считала сестрой, и снова слегка нахмурилась.

– Фредди, идем, поможешь мне в поисках, – позвал мистер Фаунтин. Он стоял на коленях и рассматривал ковер через увеличительное стекло.

– Что он делает? – спросила принцесса Шарлотта, глядя на него во все глаза.

– Он ищет волшебство, – ответила ей Роуз, стараясь повторять манеру говорить ее старшей сестры. – Чтобы найти того человека, который пытался забрать меня заклинанием.

– А куда он забрал тебя?

Роуз вздохнула.

– Честное слово, не знаю. – И это действительно было так. – Давай я тебе почитаю.

– Да, да. Это твоя любимая, – пообещала Шарлотта. – Можно милый котик тоже пойдет с нами?

Гус милостиво покрутил усами и первым направился в комнату принцессы Джейн. Они устроились на ее кровати и опустили со всех сторон шелковые паруса, оказавшись как бы в палатке, где было тепло и безопасно. Краем глаза Роуз увидела свою собственную кровать за дверью и пожалела, что не лежит сейчас в ней и не спит.

Книжка оказалась сборником сказок, раскрашенным вручную, с буквицами, покрытыми сусальным золотом. Роуз не удержалась и восхищенно провела пальцем по странице, но тут Шарлотта требовательно дернула ее за рукав:

– Читай! – И, чуть помедлив, добавила: – Пожалуйста.

Роуз начала читать сказку о короле-лягушонке, но все время отвлекалась и теряла строчку в книге.

Они добрались до места, где принцесса впустила лягушонка в свой дворец и нехотя позволила ему есть со своей золотой тарелки. Принцесса Шарлотта назвала это мерзостью, подняла глаза на Роуз и строго посмотрела на нее.

– Кто ты? – спросила она вполне вежливо, но с явной решимостью получить ответ.

Роуз уставилась на нее с открытым ртом, и даже Гус прижал уши к голове.

– Ты не моя сестра, – заявила Шарлотта. – Она никогда не говорит разными голосами, когда читает вслух, а еще она ненавидит эту книжку. Якобы все сказки в ней скучные, глупые и неправильные. Она клялась, что никогда-никогда больше не возьмет ее в руки. А ты даже не пожаловалась, когда я дала ее тебе.

– Расскажи ей, – мрачно посоветовал Гус.

Принцесса Шарлотта ахнула. Она спала, когда Гус говорил раньше, и теперь глазела на него в изумлении и восхищении.

– Ой, говорящий котик!

Гус раздраженно закатил глаза к потолку.

– Ты права, – сказала Роуз. – Меня просто заколдовали, чтобы я выглядела как Джейн. Потому что завтра ей нужно присутствовать на званом ужине, и будет большая беда, если она его пропустит.

– Но где она? – спросила Шарлотта. Она все еще смотрела на Гуса, а не на Роуз, но что-то в ее голосе подсказывало маленькой волшебнице, что принцесса очень хочет услышать ответ на свой вопрос.

Роуз глубоко вздохнула. Ей вовсе не хотелось доводить четырехлетнюю малышку до истерики. Хотя ссора как раз могла бы всех убедить, что они настоящие сестры.

– Ее украли колдовством. Поэтому мистер Фаунтин обыскивает гостиную. Он пытается выяснить, кто это сделал.

– А ты на самом деле новая служанка Джейн, так ведь? – уточнила Шарлотта, чрезвычайно довольная собой.

Роуз кивнула:

– Вообще-то я ученица мистера Фаун тина.

– Ах вот оно что. Поэтому у тебя волшебный котик. – Шарлотта кивнула, явно радуясь, что раскрыла эту тайну. Она положила свою маленькую белую ручку на руку Роуз – чуть побольше, но такую же белоснежную. – Мистер Фаунтин очень умный, да ведь? Он найдет Джейн, правда?

– Надеюсь, – пробормотала Роуз. И добавила, стараясь придать голосу уверенности: – О да, конечно, найдет.

Шарлотта снова прислонилась к плечу своей лжесестры и ткнула в книгу.

– Ты остановилась вот здесь, – сказала она тоном, не терпящим возражений.

Роуз подавила смешок и продолжила чтение. Сказка оказалась такой интересной и смешной, что Роуз, стремясь отвлечь и себя, и маленькую принцессу, позволила себе погрузиться в чудесные картинки, пока Гус предостерегающе не зашипел ей в ухо, а Шарлотта не вскрикнула в восторге:

– Ой, нет, продолжай! Смотри, он сейчас превратится в принца! Книжка раньше такого не делала. – Она подвинулась ближе и уткнулась носом в страницу, а Роуз с ужасом наблюдала, как лягушка на картинке растет и превращается в миловидного молодого человека без одежды, но со стратегически верно расположенной грелкой. Принцесса на картинке выглядела потрясенной, да и Роуз сильно смутилась, но принцесса Шарлотта покатывалась со смеху.

– Я вижу его зад! – хихикала она, явно находя это невероятно забавным.

Одной пухлой белой лапой Гус прикрыл неприличные места в книге, а другой вцепился в руку Роуз, слегка выпустив когти.

– Осторожнее! – сердито прошипел он.

– Но как это вышло? – тихо спросила Роуз, почти не замечая его когтей. – Я даже не знаю эту сказку. Я ничего не делала!

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки