– Невероятно странно. – Изабелла еще более задумчиво оглядела Роуз с ног до головы. – Я не люблю рыбу.
– Я тоже, мисс. – Роуз уставилась на нее в ответ. Изабелла, кажется, передумала увольнять ее, и Роуз подозревала, что ей понравилось, что кто-то ей сопротивляется.
Изабелла кивнула. Несколько секунд она молчала, а затем твердо заявила:
– Я хочу помочь.
– Нельзя. Если тебя похитят, твой отец… Я даже думать не хочу, что он сделает. – Фредди и Гус, чьи уши снова были прижаты к голове, переглянулись. Они знали, что может сделать мистер Фаунтин. Роуз не хотелось об этом думать. Особенно учитывая, что мисс Спэрроу тоже умеет такое делать.
И что еще страшнее – Роуз, скорее всего, тоже. От одной мысли об этом ее затошнило.
Глава 15
– Так как мы заманим мисс Спэрроу в ловушку? – кровожадно спросила Изабелла.
– Не знаю, как у нас это получится… – с сомнением сказал Фредди.
Роуз задумчиво посмотрела на Изабеллу.
– Когда мы встретили тех беспризорников сегодня, – повернулась она к Фредди, – девочка сказала, что волшебница пришла и забрала их младшую сестренку. Значит, она похищает детей сама. Если мы только сможем поймать ее за этим…
– А потом что? – перебил Гус.
– Ну, можно будет проследить за ней, – предложила Роуз. – Тогда мы будем знать, где она держит всех детей, и сможем их спасти.
Гус и Фредди с сомнением посмотрели на нее, но Изабелла с энтузиазмом закивала:
– Конечно, сможем!
Роуз вздохнула:
– Но мы не знаем, где ее найти. Я думаю, ты прав, Фредди, должно быть, она живет поблизости. Здесь рядом приют, и здесь же пропадали все эти дети, в том числе беспризорники. Но мы не можем следить за всем районом, это глупо.
Изабелла возбужденно заболтала ногами, впервые выдав, насколько она все-таки маленькая.
– Я же говорю, нужно расставить ей ловушку. Что нам нужно, – она радостно оглядела их всех, – так это наживка. – Она изобразила самое невинное и беспомощное лицо. Оно напомнило Роуз о тропических рыбах-людоедах, о которых она читала в приюте в книге под названием «Жизнеописания миссионеров за границей». На самом деле там было больше описаний смертей, чем жизней.
Гус первый понял, что к чему, – в конце концов, он дольше всех прожил с Изабеллой.
– Нет.
Фредди энергично покачал головой:
– Ни в коем случае, Белла!
Роуз глубоко вздохнула.
– Так нельзя, – пробормотала она, впрочем, с некоторым восхищением. Изабелла храбрая, в этом ей не откажешь.
– Ну тогда расскажите, как вы собираетесь это сделать. – Изабелла сложила руки на груди, ожидая ответа.
Роуз медленно выдохнула.
– Наживкой буду я, – тихо сказала она. Ей этого совсем не хотелось. Нарочно позволить мисс Спэрроу похитить ее для каких-то своих жутких целей – от одной мысли об этом ее сердце начинало подпрыгивать и биться так сильно, будто хотело выскочить из груди. Но выбора не было: эта женщина уже схватила Мэйзи, и Лили, и Энни, и еще множество детей. По-другому их никак не спасти.
– Нет! – Истерика, от которой Изабелла воздержалась раньше, вот-вот должна была начаться сейчас. – Это моя идея! Моя, моя, моя! – И она соскользнула со стола, чтобы броситься на Роуз, но Фредди схватил ее и закрыл ей рот ладонью, заглушив крики. Гус вскочил к нему на плечо и осторожно положил лапы на дергающуюся руку Изабеллы. Роуз заметила, что ее ногти превращаются в когти, и вздрогнула.
– Прекрати, глупая ты, невоспитанная девчонка! – прошипел кот, прижимаясь носом к ее носу.
Глаза Изабеллы над Фреддиной рукой расширились, она покраснела от возмущения.
– И не говори, что твой отец сделает из меня чучело. Я его знал, еще когда тебя и в помине не было. Если Фредди отпустит тебя, будешь вести себя тихо и слушать?
Изабелла недовольно кивнула, и Фредди отпустил ее, отскочив на шаг. Гус запрыгнул обратно на стол, а Изабелла осталась стоять с видом загнанного в угол животного, подняв руки с когтями.
– Маленькая зверюга, – как ни в чем не бывало заметил Гус, и Изабелла оскалилась.
– Да уж. – Гус на мгновение закрыл глаза от отвращения. – Знаете, она вполне может постоять за себя, – сказал он Фредди и Роуз. – Пусть она будет наживкой. Это единственный план, у которого хотя бы есть шанс. Она слишком маленькая для настоящей магии, так что мисс Спэрроу не заподозрит ловушки.
– Но разве тебя с ней не познакомили, когда она приходила обедать? – спросила Роуз Изабеллу. – Я вернулась на кухню, после того как убрала за тобой цветочный горшок, поэтому ничего не видела. Она ведь не будет похищать знакомого ей ребенка, так?
Фредди рассмеялся:
– Мистер Фаунтин послал за Беллой, чтобы познакомить ее с будущей мачехой, но у Изабеллы были другие планы. К нам даже зашел полицейский, потому что на другой стороне площади решили, что в нашем доме кого-то убивают.
Изабелла затрясла своими хорошенькими кудряшками.
– Не будет она мне мамой, – зашипела она; Роуз внимательно следила за ее ногтями. Они уже вонзались Изабелле в ладони, а та даже не заметила. – И я не буду вежливо с ней разговаривать и пить чай. Она за него замуж не выйдет.
– Прекрати! – закричала Роуз, хватая девочку за руки. – У тебя кровь!