Читаем Ровер полностью

В прошлом мысль о поездке в автобусе в одиночку напугала бы Эми, но теперь она чувствовала себя бесстрашной. Какой-то старик сердито посмотрел на неё, и она одарила его таким же недовольным взглядом. Дурно пахнущий автобус и злобный взгляд незнакомца не испугали Эми. Особенно после того, что ей пришлось пережить.

Наконец, когда, кажется, прошла целая вечность, автобус с шипением остановился, и водитель крикнул:

– Округ Робинс!

Эми вышла из автобуса и заметила, что небо стало серым, а вдали слышалось тихое грохотание. Она чувствовала в воздухе запах дождя, нечто среднее между металлической монетой и цветочной клумбой, поэтому быстро пошла вдоль голубой дорожки, которую показывал ей телефон. Вскоре Эми свернула за угол и увидела надпись: «Приют для животных округа Робинс», сделанную синими буквами на белой полосе поверх приземистого чёрного здания. Когда Эми добралась до парковки, с неба начали падать первые капли дождя. Когда она наконец оказалась в приёмной, снаружи уже лило, и струи воды барабанили по стёклам.

В приёмной было пусто и серо из-за дождливого полумрака. В воздухе стоял слабый запах собачьей шерсти, и Эми показалось, будто она попала в собачий склеп. На столе администратора она заметила табличку «Вернусь через пять минут», и уже собиралась сесть на один из стульев в углу, когда в коридоре послышалось пение.

В маленькой комнате отдыха, представлявшей собой кухню со столом посередине и кушеткой у стены, собралась группа людей. Они хлопали в ладоши и распевали «Ведь он такой хороший парень». Большинство из них были в медицинской форме, хотя на одном был белый халат, как у доктора Чеврам. За столом сидел пожилой худощавый мужчина с седыми волосами и добрым лицом. На одной руке у него была повязка. Перед ним стоял кекс, а наверху висел плакат со словами «С возвращением, Фрэнк».

Песня закончилась, и все начали шуметь и хлопать. Пожилой мужчина, по-видимому, Фрэнк, поблагодарил коллег и взял кекс. Когда он уже поднёс его ко рту, то заметил Эми и застыл на месте.

– Похоже, у нас ещё один гость, – сказал Фрэнк. Все повернулись и посмотрели на Эми. Она попятилась, и ей стало неловко, что она прервала их вечеринку. Фрэнк встал и широко улыбнулся. – Всё нормально, юная леди. Мы можем тебе чем-то помочь?

– Я ищу информацию о собаке, которая была в этом приюте, – сказала Эми. – Здесь есть Бекка?

– Это я, милая, – отозвалась полная розовощёкая женщина в медицинской форме, поднимая руку. – Но только называй меня «сестра Бекка», так будет более официально. Расскажи, какую собаку ты ищешь, и мы попробуем тебе помочь!

– Это немецкая овчарка по кличке Ровер.

Сестра Бекка ахнула. Все присутствующие в комнате повернулись и сердито уставились на Эми. Она сделала шаг назад, почувствовав волну гнева. Наступила зловещая тишина, как будто из комнаты выкачали весь воздух.

– О нет, – прошептал Фрэнк. – Только не это. – Он откинулся на спинку стула. Мужчина в белом халате бросился к нему, схватил его за руку и начал что-то тихо говорить.

– Бекка, ты это сделала? – сердито спросила другая женщина.

Сестра Бекка не произнесла ни слова, она просто схватила Эми за руку и повела её в приёмную.

– Ты должна немедленно уйти, – хрипло сказала она.

– Прошу вас! – воскликнула Эми. Она пыталась вырваться из рук Бекки, но женщина оказалась очень сильной. Она открыла дверь и почти вытолкнула Эми под дождь, а потом заперла за ней дверь.

Глава 20. Приют

Дождь падал большими шумными каплями, и толстовка Эми тут же промокла насквозь. Мокрые волосы прилипли к лицу, и её охватило чувство безнадёжности. Эми побежала к автобусной остановке, шлёпая по лужам и мокрой траве у обочины. Вскоре её кроссовки наполнились водой, но даже холодный дождь не мог сравниться с холодом внутри и ледяным ветром, который словно налетел на неё от взглядов людей в комнате отдыха и вышвырнул её за дверь.

– Эй, подожди!

Эми подскочила. Из-за шума дождя она не услышала, как рядом с ней затормозила машина. Сестра Бекка, по-прежнему в медицинской форме, сердито смотрела на Эми. Румянец полностью сошёл с её лица. Эми заметила тёмные круги у неё под глазами и глубокие линии, идущие от носа к уголкам рта. Женщина кивком указала на пассажирское сиденье, и Эми села в машину.

В машине было сухо и тепло, но Эми тут же почувствовала, как ей передалось напряжение. Судя по выражению лица сестры Бекки, стук дождевых капель и шорох очистителей стекла напоминали ей звуки, которые она по-прежнему слышала в своих мыслях. В полумраке салона её глаза словно сияли белым светом.

– Ты сделала ошибку, когда решила прийти сюда, – наконец сказала Бекка.

– О чём вы говорите?

– Сегодня ты подвергла многих людей опасности, – отрезала женщина. – Всех нас и себя тоже. И свою семью. Ты представляешь, что он сделает, если узнает? Он придёт за тобой, а потом за нами. – Она покачала головой и произнесла слово, за которое Эми бы тут же выгнали из школы. – Тебе стоило оставить его у обочины.

– Мы не могли бросить несчастную собаку, – возразила Эми, вспомнив, к чему привёл их поступок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей