Читаем Ровно в полночь по картонным часам полностью

— Итак, вы хотите постранствовать, — незамедлительно приступила к делу лягушка и доверительно произнесла: — К ВАшему сведению, я сама много полетала по свету. Меня так и называют: Лягушка-Путешественница. Однажды я совершила перелет, после которого стала настоящей знаменитостью.

— Неужели ты — та самая лягушка? — восхищенно произнес Никита.

— А КВАк же! — кивнула Лягушка, довольная произведенным впечатлением и поинтересовалась: — Вы, КВАк и все, решили зимой податься на юг?

— Нет, на север, — сказал Никита.

— Тогда у меня есть КВАк раз то, что нужно. Отличное путешествие по Северному Ядовитому океану. Кругом яд! Леденящие душу опасности! Холодная рука ужаса! Кровь стынет в жилах! — зловещим шепотом произнесла Лягушка.

— Терпеть не могу всех этих ужасов, — поморщилась Варька. — От них ночью только всякие страсти снятся.

— Вот КВАк? — Лягушка нервно забарабанила лапкой по столу и, немного подумав, предложила: — Ну если вы хотите поразвлечься, лучше всего отправиться на зимний курорт. Я покажу вам, где раки зимуют.

— Не надо, — хором отказались дети.

— Тогда поезжайте в Тьму Тараканью. Правда, там тараканов — тьма, зато в городе ЛисВегасе проходят тараканьи бега и можно играючи потерять кучу денег, — предложила Лягушка.

— Во-первых, у нас нет денег, а во-вторых, мы хотим получить подарки, — объяснила Варька. Лягушка задумчиво склонилась над картой. Она долго водила перепончатой лапкой по странам и континентам, бормоча что-то себе под нос, пока наконец не отыскала то, что нужно:

— Вот! КВА, К ВАпросу о подарках. Это КВАк раз то, что нужно. Остров Сахарин.

— Там живет Дед Мороз? — спросил Никита.

— Чего не знаю, того не знаю, но кто-то там точно живет. Надо же КВАму-то есть весь этот сахар и КВАрамель. Иначе там все зарастет КВАрамелями, — сказала Лягушка.

— Чем?

— КВАрамелями, это КВАнфеты такие, вроде леденцов на палочках, — пояснила знаменитая путешественница.

Побывать на острове Сахарин было очень заманчиво.

— Вот бы хоть одним глазком взглянуть на этот остров, — мечтательно сказала Варька.

— А пустыня Сахара тоже на Сахарине? Нам папа рассказывал, что там всегда жарко, — поинтересовался Никита.

— Насколько я знаю, на Сахарине сейчас зима. Не верите, можете сами убедиться, — сказала Лягушка.

— Мы бы с удовольствием, да не знаем, как туда попасть.

— Вестимо как — аэрогусом, — ответила Лягушка.

— Аэробусом. Это такой большой самолет, — поправил ее Никита. Он неплохо разбирался в технике и знал наизусть разные марки автомобилей и самолетов, но пучеглазая путешественница сердито одернула его:

— Если ничего не понимаешь в летательных аппаратах, то лучше помолчи. Летать надо аэрогусом. Это старый испытанный способ. Два гуся берут в клювы палку, вы хватаетесь за нее зубами и летите, куда пожелаете.

— Я совсем не желаю так лететь. Может, есть какой-нибудь другой способ? — спросила Варька.

— Другой способ — это летающая тарелка, — сказала Лягушка.

— У тебя есть летающая тарелка?! — не веря в такую удачу, восхитился Никита.

— И не одна!

Лягушка прошлепала к буфету и достала стопку глубоких суповых тарелок. Никита тотчас сник и разочарованно произнес:

— Разве они летают?

— Еще КВАк! Вот посмотрите! — Лягушка подхватила верхнюю тарелку и со всей силы метнула ее через комнату. Просвистев у Никиты над головой, тарелка грохнулась о противоположную стену и разлетелась вдребезги.

— Ой, разбилась! — в ужасе воскликнула хозяйственная Варька.

Она часто помогала маме вытирать посуду и терпеть не могла, когда какая-нибудь непослушная тарелка выскальзывала из рук.

— Пожалуй, над этим летательным аппаратом еще надо потрудиться. Посадка не отработана. Впрочем, вам же главное лететь, а не приземляться, — ничуть не смутившись сказала Лягушка.

— Нет, этот транспорт никуда не годится! — заявил Никита.

На этот раз Лягушка не на шутку разобиделась. Она раздулась от гнева и сердито закричала:

— Ишь, КВАкие привереды! То им не так, это не КВАк. Я изо всех сил стараюсь им угодить, а они КВАчевряжутся. Ну и отправляйтесь, КВАк вам будет угодно! СКВАтертью дорожка!

Не дав Варьке с Никитой и слова вымолвить, она вытолкала их за порог и с шумом захлопнула дверь.

<p>ГЛАВА 9</p><p>ОСТРОВ САХАРИН</p>

Оказавшись на улице, Варька набросилась на брата:

— Это из-за тебя Лягушка-Путешественница выставила нас за порог. Тоже мне умник! Сидел бы и помалкивал.

Никита исподлобья глянул на сестру.

— Чья бы корова мычала, а твоя бы… — начал было он, но, не договорив, застыл с раскрытым ртом.

От порога в неизведанную даль тянулась дорога. Конечно, появление дороги вряд ли можно назвать большим чудом. В Детском Мире случаются чудеса и поинтереснее. Будь дорога мощеной или асфальтированной, Никита ничуточки бы не удивился. Но, увидев дорогу, сотканную из полотна в крупную красно-белую клетку, любой застынет в изумлении. Варька тоже, забыв про ссору, во все глаза глядела на волшебную дорогу.

— Ну и ну! Прямо как скатерка у нас дома на кухонном столе! — восхищенно ахнула девочка.

— По-моему, это скатертью-дорога, — сообразил Никита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей