Читаем Ровно в шесть двадцать полностью

Свой род деятельности он указывал как «предприниматель и инвестор». У него была своя компания, которая называлась, разумеется, «Мэйфлауэр энтерпрайз». Дивайн прошел по указанной ссылке. Судя по сайту, все было вполне пристойно. Фирма вкладывала средства в самые разные сферы бизнеса. Возглавлял компанию сам Чилтон, руководивший целой командой лиц, счастливо улыбающихся с фотографий.

Дивайн надел бежевые брюки и синюю рубашку с коротким рукавом, обул светло-коричневые туфли и уже собирался выходить – скоро спектакль, – как его перехватила Хелен Спирс.

Она хмурилась.

– Не уверена, что смогу обеспечить тебе алиби, Трэвис. Я все мозги сломала, но, если честно, не помню, чтобы видела тебя в четверг вечером. Ты уверен, что был дома?

– Да, но ничего страшного. Если не помнишь, не беда. Я не прошу тебя никого обманывать.

Она подошла ближе и взяла его за руку.

– Прости. Если вдруг захочешь поговорить, помни – я всегда рядом.

– Спасибо.

Когда она ушла, Дивайн закрыл глаза, глубоко вдохнул и велел себе не забивать голову пустяками. И так слишком много забот.

Он посмотрел на дверь Джилл Тэпшоу и постучался, но та не ответила. Наверное, ушла в офис. Для нее воскресенье – лишь очередной день для строительства своей империи всеобщей любви.

Дивайн вышел на улицу. Брать мотоцикл не стал. Лучше ехать на поезде.

Шагая к вокзалу, он задумался, не почудился ли ему в словах Спирс двойной смысл. Хотя, может, он просто выдавал желаемое за действительное. Дивайн был слегка влюблен в эту женщину; и она, возможно, тоже испытывала к нему нежные чувства. Но вряд ли дело только в них. Соседка всерьез беспокоилась за него, и Дивайн никак не мог понять почему. Не такие уж они близкие друзья; и кандидатов в любовники вокруг – хоть отбавляй.

От грустных мыслей его отвлекла машина, притормозившая рядом.

– Подвести вас до места? Взамен на интервью?

На пассажирском кресле сидела рыжая красотка с Сорок четвертого канала, которая любила совать нос не в свои дела.

<p>Глава 21</p>

– Простите? – сказал Дивайн: ему требовалось время сообразить, что она здесь делает.

– Вы же Трэвис Дивайн? Работаете в «Коул и Панч»? Там, где нашли мертвую женщину?

– А вы, собственно, кто?

– Рейчел Поттер. Сорок четвертый канал. Но я хочу оттуда свалить и попасть в более приличную студию, а вы мне в этом поможете. – Она оглянулась на оператора, сидящего за рулем. – У нас в машине есть место.

– Что вы хотите узнать?

– Все, что расскажете про Сару Юс.

– У меня мало времени. Я тороплюсь на поезд.

– Так садитесь – быстрее доедем!

Дивайн огляделся по сторонам и сел в машину. Поттер подвинулась, освобождая ему место. Оператор перебрался назад. Судя по всему, перемещения они оговорили заранее.

Журналистка достала телефон и нажала кнопку записи.

– Вы Трэвис Дивайн, работаете в компании «Коул и Панч»?

– Да. Послушайте, я…

– Вы были знакомы с Сарой Юс?

– Видите ли…

– Что вы знаете об обстоятельствах ее смерти?

– Ничего.

– Что можете рассказать о ней? – не унималась Поттер.

– Она была чудесной женщиной. Трудолюбивой. Делала прекрасную карьеру.

– Вы встречались с Сарой? Помимо работы, – спросила она.

Дивайн задержался на ней взглядом. Этот вопрос звучал не впервые. Хэнкок тоже намекал, что Дивайн не слишком с ним откровенен. Полиция что-то знает. Однозначно. И эта женщина с телевидения – тоже. Возможно, ей сказали вчера вечером. И не факт, что копы.

Он взялся за дверную ручку.

– Думаю, мы закончили.

Водитель прибавил скорость.

Дивайн посмотрел на Поттер.

– Что вы делаете? Решили меня похитить? Мне пора пугаться?

Она лукаво глянула на него:

– Большой сильный рейнджер с ворохом боевых медалей… Да вы, наверное, одним пальцем с нами справитесь.

В этом женщина, пожалуй, права. Поттер – совсем кроха, даже в одежде весит не больше пятидесяти килограммов. Водителю за шестьдесят, он явно страдает ожирением, и от него откровенно разит сигаретным дымом. Дивайн и впрямь перешибет их одним мизинцем.

– Вам приходилось убивать, мистер Дивайн? Я имею в виду, на войне. Не здесь, не в Нью-Йорке.

– Всегда удивляюсь, почему люди об этом спрашивают.

– Хорошо, давайте поговорим про Сару Юс. Не знаете, кто мог ее убить?

Итак, информация уже не секрет. Раз Поттер слышала про убийство, значит, о нем трубят во всех новостях. Сегодня Дивайн не заглядывал в новости. Надо обязательно почитать в поезде.

– Убить? – переспросил он, стараясь выглядеть удивленным. – Насколько я слышал, это самоубийство.

– Тогда вы отстали от жизни. Я сообщила о нем еще вчера вечером, – торжествующе заявила Поттер. – Раньше федеральных каналов. Первой обнаружила сенсацию!

– Как вам удалось? – спросил Дивайн. Он про убийство Сары слышал от детектива Хэнкока.

– Я хороший журналист, у меня отличный источник. Конфиденциальный.

«Наверное, тот самый полицейский возле дома Юс», – подумал Дивайн.

Оставалось лишь надеяться, что болтливый коп поговорил с родителями Сары прежде, чем те включили новости.

– Вернемся к Юс. У нее были враги?

– С какой стати вы прицепились именно ко мне? В компании работает уйма народу. Многие знали Сару лучше меня.

– У нас другая информация.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер