Читаем Ровно в шесть двадцать полностью

Монтгомери сказала:

– Вы недавно попали в аварию? У вас все лицо в царапинах.

– Упал с крыльца и пропахал носом кирпичную дорожку.

– Больно, наверное…

«Не так больно, как моим противникам, – подумал Дивайн. Он посмотрел на Монтгомери. – Твоему дружку, например».

– Вы кого-то ждете? – спросила она.

– Брэда Коула. Это он меня пригласил.

– Брэд где-то здесь. Он сам найдет вас. Давайте выпьем! У вас в стакане пусто, а я хочу пить.

Монтгомери схватила его за руку и повела за собой.

<p>Глава 32</p>

Пока они шли, он вдыхал ее запах. Ваниль, кокосовый спрей для загара, лаванда и еще что-то непонятное и загадочное. Аромат пьянил и кружил голову, но Дивайн старательно стряхивал наваждение, потому что сегодня вечером надо быть трезвым и собранным.

– Красивый дом, – сказал он.

– Брэд построил его несколько лет назад, еще до нашего знакомства. Причем не только здесь, но и в других местах. Кроме того, у него есть два реактивных самолета, яхта, на которой он катается раз в году, и личный вертолет. Как по мне, это слишком. Я предпочитаю более скромную жизнь.

– С таким мужчиной, похоже, о скромной жизни можно забыть.

Монтгомери подвела его к бару, и Дивайн взял еще пива, а она – коктейль «Космо». Девушка подняла стакан.

– Мне было всего четыре года, когда закончился сериал про «Секс в большом городе», но подростком я посмотрела все сезоны. Забавная сказка. На самом деле в Нью-Йорке на одну зарплату не проживешь. С «Друзьями», кстати, та же история.

– Сами говорите – сказка… Как вы с Коулом познакомились?

– Он был в Италии, я тоже. Мы сразу нашли общий язык. Знаю, он намного старше, но это совсем не чувствуется. Порой мне кажется, что я его взрослее. Во многих отношениях он еще ребенок, обожает возиться с игрушками.

– Коул зарабатывает уйму денег.

– Про бизнес мы не разговариваем. Я в его дела не лезу.

– Значит, вы здесь живете?

– Не постоянно. Мы с Брэдом… не знаю, как сказать… встречаемся, если выражаться старомодным языком.

– А чем вы занимались прежде?

– Путешествовала. Я училась в колледже, но мне там не понравилось, и я решила повидать мир. Так и познакомилась с Брэдом. В Тоскане я жила в студенческом хостеле, а он рядом снял три виллы на склоне холма. Мы встретились в ресторане, выпили по бокалу чудесного вина «Брунелло ди Монтальчино», разговорились, и он пригласил меня в гости на одну из вилл.

– Поздравляю. Давно это было?

– Почти год прошел. Время летит… Откуда вы знаете Брэда?

– Я работаю в его компании. Пока стажер. Поздно начал.

– Чем занимались прежде?

– Служил в армии.

– Зачем?

Дивайн ждал, что девушка дежурно поблагодарит за службу, как это принято, поэтому внезапный вопрос его озадачил. Он ответил искреннее, чем собирался.

– Чтобы позлить отца.

Девушка рассмеялась гортанно и звучно. Она отпила «Космо» и бросила на Дивайна странный взгляд.

– Вам нравится работать на Брэда?

– Люблю зарабатывать деньги.

Она сморщила носик и огляделась.

– Я наблюдала за вами, когда вы зашли. Вид у вас был крайне смущенный. Еще вы взяли простое пиво вместо чего-то более дорогого и модного. На самом деле вам здесь не нравится.

– И все же хозяин меня позвал.

Ответ заметно ее разочаровал.

– Как собачку, да?..

Дивайн глотнул пива и задумался. Он решил взять разговор в свои руки.

– Одну женщину из нашей компании недавно обнаружили мертвой. Сперва сказали, что она покончила с собой. Теперь говорят, ее убили.

– Слышала. Напомните, как ее звали?

– Сара Юс.

– Об этом Брэд и хотел поговорить с вами?

– Не знаю.

– Вы были с ней знакомы?

– Да, – ответил Дивайн.

– Зачем понадобилось ее убивать?

– Это выясняет полиция.

Девушка вздрогнула.

– В нашем мире столько разных подонков…

Дивайн посмотрел в сторону бассейна.

– Мой поезд каждое утро проходит мимо этих мест. Почему-то всякий раз останавливается на холме напротив дома.

Монтгомери проследила за его взглядом.

– Иногда по утрам я плаваю в бассейне.

– Я знаю.

Дивайн сделал многозначительную паузу.

Она изумленно округлила глаза:

– То есть вы хотите сказать, что… смотрите на меня?!

– И я, и все парни, которые сидят в вагоне. Рейс в шесть двадцать становится очень популярным среди мужчин. Ползут слухи.

Она покраснела, причем совершенно искренне.

– Я говорю это не затем, чтобы вас смутить, – поспешно добавил Дивайн. – Просто удивляюсь, почему вы встаете так рано.

Девушка усилием воли успокоилась.

– Люблю уделять себе время. Медитировать, плавать…

– Вы молодец.

Она сурово посмотрела на него.

– Не надо говорить со мной как с маленькой.

– И не собирался. По утрам я делаю полноценную тренировку, для чего встаю в четыре часа. Думаю, это тоже своего рода медитация. Эндорфины, начало нового дня…

– Вид у вас, надо сказать, спортивный, – заметила Монтгомери, окидывая его столь пристальным и чарующим взглядом, что Дивайн почувствовал себя голым.

– Привык в армии. Стараюсь не терять форму, чтобы защититься в случае опасности.

«Как в том переулке, например».

– Не знала, что пассажиры из поезда видят бассейн. Там же растут деревья.

– Растут, но не плотной стеной.

Монтгомери бросила на него задумчивый взгляд.

– Буду иметь в виду.

– Ясно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер