Читаем Роза для короля! (СИ) полностью

Накао опустила голову, а потом ее подняла: — У нас есть один закон, который требует чтобы женщина каждые два года рожала детей, да, это жестоко, но этого требует сама земля. Девочки рождаются одна на сотню лет, а мальчики — каждый год. Тут бы смягчить законы, но тогда мы вымрем, исчезнем, потому этот закон так и не смогли смягчить. Твоя сестра столько раз имитировала беременность и выкидыши, что я уже устала их считать. Когда поползли слухи про подмену королевы, совет пришел к выводу, что необходимо обновить королевскую кровь. Прости, что смогла защитить только так, — Накао покачала головой, предполагая ее вопрос. — Понять, что ты не она было легко. Совет, на который ты пришла, и твоя улыбка, твоя поза, твои глаза, все нам сказали, что мы оказались правы — ты не она. И ведь твоя сестра на совет никогда не приходила, она боялась нас как огня. Но изменить сейчас уже ничего нельзя, потому давай решать, что мы будем делать с твоим будущим.

— А что с моим будущим? Отпусти меня, я вернусь к моим мужчинам и все, — Мэл сложила руки на коленях, перебирая складки своего черного платья и улыбнулась матери. Сейчас все встало на свои места, она хотя бы понимала, что эта за земля, да, еще многое не ясно, но и отпускать своих мужчин она не собирается.

— Если ты действительно бесплодна, то наказание будет жестоким, — прошептала Накао.

— Наказание? А в чем моя вина? Это к природе, не ко мне.

— Увы, это мы еще должны будем доказать, — шептала Накао вставая. — Хорошо, а сейчас я познакомлю тебя с твоим сегодняшним домом.

ГЛАВА 25 Новый дом, новая жизнь …

Замок Накао был прекрасен: белоснежные стены, золотая мебель и много зелени. Кажется, что прекрасный белоснежный замок — это, то место где хочешь остаться навсегда, но пройдя по галереям, лестницам и увидев и выслушав эту женщину, которая рассказывала о законах и правилах ее мира, Мэл лишь покачала головой.

«Этот мир не изменить за один день, да, его не изменить даже за сотню лет. Моя мать, будем ее считать таковой, ведь мы похожи как две капли воды, не похожа на тех женщин, которых мне пришлось увидеть за эти дни, но законы здесь суровы, хоть и дают много свобод мужчинам».

А Накао вела дочь по переходам замка и рассказывала: — Твоя комната рядом с моей, ночью желательно не выходить, если не хочешь стать женой еще полусотни мужчин.

— А сколько у тебя мужей?

— Двадцать, но не об этом речь. Завтра в шесть утра пройдет твой осмотр, убьем сразу двух зайцев, проведем осмотр на магию и на детородную функцию. А пока располагайся, у тебя будет один слуга и один страж, надеюсь рассказывать, как нужно с ними обращаться — не нужно?

Мэл покачала головой: — А падать ниц они тоже будет?

— А ты хочешь?

— Нет, я в том замке это отменила, — пожала плечами Мэл, осматривая коридор, в котором они оказались. Широкий, вдоль стен стояли вазы с цветами, мягкий ковер под ногами и портреты на стенах.

— Вот и здесь не будут. Так вот твоя комната, там есть все, что нужно женщине. И мой тебе совет, отдохни, завтра будет тяжелый день, если выясниться что ты действительно бесплодна, то завтра тебя жжет суровое испытание.

— Какое? Озвучь сразу все мои проблемы.

Накао улыбнулась и открыла дверь ее комнаты: — Знаешь пока ничего не ясно, не забивай себе головку всякой ерундой. Доброй ночи. Тебе принесут ужин прямо в комнату, чтобы сократить знакомство со слугами до минимума.

— Хорошо. Как скажешь, спорить себе дороже, — Мэл прошла в комнату и услышала, как щелкнул замок позади нее. Ее кажется, будут держать до утра под замком? Порталы она открывать не умеет, магия у нее смерти, и то она ею не владеет, так что ей остается лишь ждать завтрашнего утра и решения совета.

Комната была большой, в синих тонах, даже казалось, что она предназначалась для мужчины. Строгая мебель и в минимальном количестве, кровать, стол и стул, у камина кресло и всё. Ванная оказалась тоже небольшой, на одного человека. Шкаф для одежды был пустым, что привело Мэл в уныние, переодеться на ночь было не во что.

«И это все включено? Даже в Турции в отелях так не относятся к своим постояльцам. Хотя там платят за проживание деньги. А у меня их нет. Нет, можно конечно снять с меня все это золото, которое я благоразумно на себя навесила, но вряд ли мне удастся его продать, чтобы выжить в этом мире».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы