Читаем Роза и демон (СИ) полностью

— Я не позволю. Ему лечиться надо. Потом, если надумает, может вернуться. Тем более, что демона здесь больше нет, а гномы из-за щита все равно пока никуда не денутся. Так что завтра утром выезжаем в Амельдин. Доедем до ребят на карте, потом порталами Луэрдины вернемся в город.

Так и решили сделать. Несмотря на опасения Розы, Грандиль возражать не стал. Утром Гимрад расплатился с гостеприимными хозяевами магическими камнями, так ценимыми гномами. Провожать магов и эльфов снова выбежала вся деревня. Дети прыгали вокруг карта, некоторые женщины прослезились, мужчины со знанием дела о чем-то толковали.

— А карт выдержит пятерых, да и еду еще? — волновался Шмырк.

— Выдержит, не беспокойтесь. Садитесь.

Первым занял место мрачный Дариэль. Он вообще мало разговаривал последнее время, Розу это беспокоило. Она не узнавала своего всегда жизнерадостного друга. Впрочем, после такого потрясения это было неудивительно. Вторым забрался Грандиль. Гимрад уселся за панель управления. Шмырк подал руку Розе.

— Давайте, вы сначала, наверное…

— Нет… давайте сначала вы.

— Хорошо, — согласился полугном, решив, что так лучше для магических щитов. Но он сильно ошибся. Когда они уже все сидели в карте, девушка не торопилась садиться. Все выжидающе посмотрели на нее.

— Роза? Ты чего-то ждешь? — насторожился Гимрад. — Садись, все нормально, мы помещаемся.

— Нет, — выдохнула Роза, гордо и спокойно подняв голову. — Я остаюсь.

Мужчины удивленно посмотрели на нее. Первым цензурную связную мысль сформулировал Грандиль.

— Прости, но зачем? Что случилось?

— Я не могу уехать отсюда. Буду ждать Тима.

Последовало некоторое замешательство. Как донести до человека очевидную вещь, в которую он не хочет верить?

— Роза, — тактично начал учитель боевой магии. — Даже если Тим жив, вернуться он не сможет. И у тебя нет ни сил, ни знаний, чтобы открыть портал в ту же точку. А если и хватит, то в этот мир снова придут демоны. Ты хочешь вновь устроить этот ад на земле?

— Нет, не переживайте об этом. Я понимаю, что это опасно. Просто буду ждать.

— Роза, девочка, ну что ты, — попробовал уговорить ее Грандиль. — Едем с нами. Ты всегда сможешь вернуться, карты едут быстро.

— Роза, — подхватил шокированный Дариэль. — Тут нехорошее место, поехали, пожалуйста!

— Простите. Я не могу. Пока не могу. Останусь здесь, выучу язык гномов, восстановлю силы, займусь щитом…

— Хорошо, — учитель, переживший битву с демоном, понял ее первый. — Я скажу Луэрдине, чтобы обновила порталы. Они будут действовать еще недели две. Надумаешь, возвращайся.

— Спасибо. Счастливого пути.

— До встречи, — и карт медленно двинулся к болоту. Роза помахала друзьям рукой. Она ни капли не сожалела и чувствовала, что все сделала правильно.

Карт достиг края болота всего за пару часов. Луэрдина и Доминго встретили путников с радостью. Особенно, когда Гимрад рассказал, что Роза жива, а Ршаиссс все-таки покинул этот мир. Разговаривать долго не стали, эльфы стремились как можно скорее убраться из этого проклятого места. Доминго подлечил их раны, и вся компания переместилась порталами в Амельдин.

Их появление в городе вызвало фурор. Господин Каббард и все его подчиненные пели дифирамбы победителям Ршаиссса, планируя поставить прижизненные памятники всем участникам событий. Заручившись обещаниями прийти на торжественный прием в их честь, магистрат наконец отпустил героев. После восстанавливающей магии Салезара Грандиль и Дариэль, проигнорировав лечебницу, отправились в лаборатории, где их с радостными криками встречали все сотрудники. Шмырк, почувствовав себя героем, немедленно разыскал Чину, и они куда-то исчезли. Улучив минутку, Диата взяла Дариэля за руку и увела к розам.

— Вот, — показала она на цветущую красоту, — они все-таки зацвели. Прости, что не верила. Я ухаживала, поливала… — девушка стушевалась.

— Диата, ты правда рада меня видеть? — Сантэро задумчиво смотрел на розы, скрестив на груди руки. На них белели многочисленные едва поджившие шрамы.

— Конечно! Мне Роза все рассказывала про вас. И я просила ее передать привет от меня. — Диату немного пугал этот новый Дариэль, непривычно спокойный, с воспоминаниями о смерти в глазах. — И сказать, что розы расцвели…

— Ты помнишь, что это значит?

— Да, поцелуй за каждую розу… Я не отказываюсь, если это нужно.

— Нет. Если ты не хочешь. — Дариэль обернулся и внимательно посмотрел на девушку.

— Я ждала тебя! — расплакалась Диата. — Так ждала…

— Иди сюда, — притянул ее к себе Дариэль, обнял, стирая поцелуями слезы. — Я выращивал эти розы для тебя, чтобы сделать тебе предложение по эльфийскому этикету. Теперь они твои. Вместе с моим сердцем. Милая Диата, ты согласна разделить со мной жизнь?

— Да, да! — выдохнула девушка, спрятав смущенное лицо на груди любимого эльфа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика