Читаем Роза и демон (СИ) полностью

На лице Дариэля отразилось необычайное волнение. Он потер рукой лоб.

— Получается, вы справитесь со своими обязанностями в считанные часы… Возможно, даже сегодня? Или у вас другие планы?

Роза улыбнулась про себя. Ничего не стоило прочитать этого восторженного эльфа, как открытую книгу.

— Думаю, другими накопителями я займусь прямо сейчас. Только по карте надо посмотреть, где они расположены.

— Я знаю! — чуть не запрыгал Дариэль. — И могу показать самую короткую дорогу к ним. Ее нет ни на одной карте!

— Ну не знаю, — поддразнила Роза, — стоит ли сегодня заниматься этим.

— А что, ты плохо себя чувствуешь?

— Смеешься? Я темный маг! Не представляешь, сколько нужно темной силы, чтобы свалить меня с ног!

— Тогда идем! Тут недалеко.

К следующему накопителю шли пешком. Это оказалось куда быстрее, чем ждать дилижанса. Дариэль болтал без умолку. О городе, своей семье, даже о своих розах, которые никак не хотели цвести в этом городе. «И не зацветут, — подумала Роза, — при таком темном фоне». Но не стала расстраивать юношу раньше времени. Пока Роза занималась следующим накопителем, Дариэль рассказывал ей о своей работе, успевая рассмотреть, что она делает. С ним Розе было удивительно легко общаться, хоть и непривычно.

— Да, интересная у тебя работа! Всегда хотел увидеть накопители поближе!

— А ты чем занимаешься?

— Наукой! Мы изучаем влияние темной силы на живых существ. Пока все очень непонятно. Магистр Грандиль говорит, что есть какой-то неучтенный фактор, меняющий животных. И чтобы его найти, надо идти глубже в горы. А кто ж туда сунется?

— Грандиль? Пожилой эльф? Такой седой, очень приятный, с сиреневыми глазами? — Роза закрыла очередной накопитель.

— Ты его знаешь?

— Да, мы ехали вместе в дилижансе. Он предложил мне работать у него в лабораториях. Так ты работаешь с ним?

— Ну да. Нас тут трое эльфов. Грандиль, Фонтэнь и я. Есть еще лаборантка Диата, но она человек. Грандиль и я занимаемся непосредственно опытами и исследованиями, Диата анализирует полученные данные и пишет отчеты, Фонтэнь — наша силовая поддержка. Он очень сильный и стреляет классно. В общем, увидишь.

— А почему вы не работаете с той стороны гор? Ведь эльфийское королевство Несравненный Кариталь тоже имеет выход к Мрачным горам.

— В Несравненном изучению темной энергии не придают такого значения, как здесь, — вздохнул эльф, рассматривая выклянченные у Розы накопители. — За исследования нам платит королевство Ронарис. Горы ведь находятся в основном на вашей территории.

До вечера Роза с Дариэлем успели обойти все нейтрализаторы. Последний накопитель Роза закрывала уже изрядно уставшая. Эльф это заметил.

— Какая ты молодец сегодня! У тебя действительно огромный резерв. Но я вижу, что он истощается.

— Конечно. Что ж ты хочешь, столько накопителей…

— Ты нереально сильная! Я в восторге от знакомства с таким мощным магом! Идем в кормильню, поужинаем, восстановишь силы хоть немножко.

— Разоришься, — улыбнулась девушка. — Я много ем после такого напряжения.

— Да за сегодняшний день я готов кормить тебя вечно! Или хотя бы неделю. Посмотрю только, сколько ты ешь на самом деле.

Роза улыбнулась. Как ей повезло с этим милым парнем! И хорошо, что не шарахается от нее, как учащиеся академии.

— А восстановлюсь я уже к завтрашнему утру.

— Точно? — эльф аж дыхание задержал.

— Смотря как накормишь.

— Тогда идем скорее, — засуетился Дариэль.

Начальница местной лечебницы Чина Тань Дао хмуро смотрела в окно на возвышающиеся вдалеке горы. Чина была родом из далекой Чингваны, и внешность у нее была соответствующая — невысокая коренастая женщина средних лет с чуть раскосым глазами и прямыми черными волосами, заплетенными в тугую косу. Одета она была всегда в длинное закрытое белоснежное платье лекарки и слыла женщиной твердых моральных принципов. Поговаривали, что раньше госпожа Тань Дао была служительницей в храме Пресветлого. В Амельдине она жила не так давно, около трех лет. Ее, обученного светлого мага, немедленно и с огромной радостью взяли на работу в лечебницу. Способности Чины были невелики, но магов в городе всегда не хватало. На рудники ее никто бы не отправил, женщин туда не пускали. А вот для лечебницы с ее умениями врачевать она оказалась находкой. Чина была работоспособной, организованной и обладала пробивным характером, так что уже через год ее назначили начальницей заведения.

Но кроме непосредственного лечения больных, она занималась еще и нейтрализацией негативной магии города. И вот с этим последнее время она не могла справиться. Кроме нее в городе осталось всего три мага, но они занимались исключительно защитой рудников и возвращались с работы полностью истощенными. Чина понимала, что ее сил не хватает, в одиночку она не справится с темной магией города. Буквально вчера она объясняла это господину Каббарду в магистрате в своей обычной манере:

— Да сколько раз вам повторять: при такой концентрации темных единиц в городе жить нельзя! — беззастенчиво кричала она на Каббарда, а тот, виновато втянув голову в плечи, пытался оправдаться перед этой разъяренной фурией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика