– Почему я не хочу быть в стане победителей? – Он ухмыльнулся. – Дружище, именно поэтому я и не лейборист. Не хочу затеряться в толпе. Самое подходящее место для меня – оппозиция. Что собой сегодня представляет партия тори? В общем и целом – толпу тупоголовых никудышных джентльменов и дельцов-неудачников. Они безнадежны. У них нет курса, нет четкой программы и вообще все кувырком. Любой, у кого в голове есть хоть капля мозгов, даст им фору сто очков вперед. Вот увидите – на их фоне я взлечу вверх, как ракета!
– Если пройдете в парламент, – напомнил я.
– О, с этим никаких проблем. Я пройду.
Я с любопытством посмотрел на него:
– Вы и правда так думаете?
Он снова ухмыльнулся:
– Если только не сваляю дурака. У меня тоже есть кое-какие слабые места. – Он залпом допил свое виски. – Главным образом женщины. Придется держаться от них подальше. Здесь это будет нетрудно. Хотя в «Королевском гербе» есть одна прехорошенькая малышка. Вы с ней встречались? – Тут он вспомнил о том, что я не могу передвигаться самостоятельно. – Нет… Извините. Конечно, вы с ней не встречались. – И он поспешил добавить, причем, как мне показалось, с неподдельным чувством: – Тяжелая участь!
Впервые проявление сочувствия не вызывало у меня отторжения. В его устах оно прозвучало так естественно…
– Скажите, а с Карслейком вы тоже ведете подобные разговоры? – поинтересовался я.
– С кем, с этим ослом? Боже сохрани.
До сих пор удивляюсь, почему Габриэль с самой первой встречи был со мной так откровенен. Я склонен считать, что причиной было его одиночество. Он показывал публике великолепный спектакль, однако вряд ли ему удавалось расслабиться в антрактах. Он также понимал, не мог не понимать, что лишенному подвижности калеке самой судьбой уготована роль слушателя. Я нуждался в развлечениях, и Джон Габриэль охотно развлекал меня, пуская за кулисы своей жизни. И, кроме того, он был откровенным по натуре.
Я полюбопытствовал, как относится к нему леди Сент-Лу.
– Прекрасно! – воскликнул он. – Просто лучше некуда, дьявол ее раздери! Это-то меня и бесит. Безупречно вежлива – просто не к чему придраться… Она свое дело знает. Старые ведьмы! Если они хотят быть грубыми, они так грубы, что просто дыхание спирает. Но если они не хотят вести себя грубо, их невозможно к тому вынудить.
Я слегка подивился его горячности. Мне было непонятно, какое значение для него имеет то, грубо или нет ведет себя по отношению к нему пожилая дама вроде леди Сент-Лу. Разве с ней нужно считаться? Ведь она – продукт ушедшей эпохи.
Примерно такими словами я и выразил свое удивление. Он искоса посмотрел на меня с каким-то странным выражением.
– Вам не понять, – сказал он.
– Да, наверное.
Очень тихо он проговорил:
– Она считает меня грязью.
– Да что вы, старина!
– Именно так они на меня смотрят. Смотрят сквозь меня. Понимаете? Как будто меня нет. Я для них не существую. Словно я – почтальон или мальчишка из рыбной лавки.
Тогда я понял, что Габриэль пережил нечто подобное в прошлом. Когда-то давно кто-то небрежно, грубо обошелся с сыном водопроводчика.
Он словно угадал мои мысли.
– Да, – кивнул он, – у меня есть то, что называется классовым сознанием. Ненавижу этих надменных аристократок. Они постоянно напоминают мне: что бы я ни сделал, я никогда не стану одним из них. Я так и останусь грязью, никем. Видите ли, они прекрасно понимают, кто я такой в действительности.
Его слова поразили меня. Я не ожидал, что передо мной приоткроются такие глубины… Обида, ненависть – настоящая неумолимая ненависть! «Интересно, – гадал я, – какое же событие из прошлого до сих пор волнует и гложет подсознание моего собеседника?»
– Знаю, что с ними можно не считаться, – продолжал он. – Знаю, что их дни сочтены. Все они и им подобные доживают свой век в полуразрушенных домах; их доходы урезаны и сведены практически к нулю. Да многие из них едва сводят концы с концами! Живут за счет овощей со своих огородов. Они не в состоянии держать прислугу и сами выполняют всю работу по дому – а иногда и не выполняют. Но у них есть то, чего мне не дано – и никогда не будет дано! Их проклятое чувство превосходства. Я ничем не хуже их, а во многом даже лучше, но, когда я общаюсь с ними, я этого не чувствую! – Внезапно он рассмеялся. – Не обращайте на меня внимания. Я просто выпускаю пар. – Он выглянул в окно. – Фальшивый пряничный домик! Три старые вороны и девушка… Такая заносчивая, что едва скажет вам пару слов. По-моему, она способна почувствовать горошину сквозь дюжину матрасов, как та принцесса из сказки.
Я улыбнулся:
– Я всегда считал сказку «Принцесса на горошине» довольно неестественной!
Он ухватился за слово «принцесса»:
– Вот-вот – принцесса! Именно так она себя ведет, именно так они с ней обращаются! Как с настоящей королевской дочерью из сказки… Никакая она не принцесса, она обычная девушка из плоти и крови – достаточно одного взгляда на ее губы!
Тут в комнату вошли Тереза и Карслейк… Вскоре мы с моей невесткой остались одни.
– Жалко, что Габриэлю надо было уходить, – сказала Тереза. – Мне хотелось бы пообщаться с ним.