— Мне говорили об этом, — холодно произнес Хассан, и призывать его к жалости больше не имело смысла. — Тем не менее, вы рассчитывали развлечься в Рас аль Хаджаре, хотя лично я считаю, что многочисленные коктейли, приемы и экскурсии по городу не пошли бы вам на пользу.
— О, да! Конечно! Вы желаете мне добра. Вы похитили меня для того, чтобы я не переутомилась.
— Я рад, что вы это понимаете. — В глазах Хассана блеснули лукавые огоньки. — Боюсь, мой двоюродный брат не обрадуется такому повороту событий.
— Он хотел, чтобы я поближе познакомилась с вашей страной, — возразила Роуз.
Однако она не была уверена в этом. Принц Абдулла очень хотел, чтобы у нее сложилось благоприятное впечатление о стране. Занавешенные стекла «лимузина», на котором ее на огромной скорости провезли по городу, должны были скрыть множество грехов.
Роуз хотела переодеться в «аббайя», одежду местных женщин, закрывающую фигуру с ног до головы, и сама пройтись по городу. Конечно же, она ничего не сказала Тиму о своем плане. Он ни за что не отпустил бы ее одну.
— С вашей стороны было очень не разумно отправляться на скачки, — продолжал Хассан. — Прохладный ночной воздух наверняка вызвал бы рецидив заболевания.
— Вы так трогательно заботитесь обо мне.
— Рад, что вы цените это. Вы приехали в Рас аль Хаджар, чтобы отдохнуть и восстановить силы после тяжелой болезни. Я с удовольствием сделаю все возможное, чтобы помочь вам.
С удовольствием? Роуз не очень-то верила в это.
— Принц Хассан аль Рашид — гостеприимный хозяин, — саркастически заметила она, пытаясь подняться с пола и сесть.
Хассан кивнул.
— Я делаю все возможное, — повторил он, притворяясь, что не заметил ее упрека. — Вы приехали в мою страну отдохнуть, хорошо провести время и немного пофлиртовать, судя по книге, которую вы читали в самолете.
О Господи! Если он решил немного развлечься, то у нее, скорее всего, будут серьезные проблемы.
— По крайней мере, «Шейх» — стильное произведение.
— Стильное? — переспросил Хассан.
— «Лендровер» не может сравниться с арабским скакуном. Черным, как ночь, горячим, как дьявол. Это самый распространенный транспорт среди похитителей пустыни. Я немного разочарована.
— Что вы говорите? — удивленно спросил Хассан. Да как она посмела дерзить ему! — К сожалению, мы не можем позволить себе скакать по пустыне, сидя в одном седле. — В его глазах снова появилась усмешка, и Роуз поняла, что все обстоит очень серьезно. — К тому же вы еще не совсем здоровы. Но я буду иметь это в виду на будущее.
— О, пожалуйста, не беспокойтесь. — Она снова попыталась встать.
— Дорога здесь неровная. Мне бы не хотелось, чтобы вы ушиблись. Будет лучше, если вы останетесь лежать.
Какая наглость! А он ляжет на нее! Впрочем, есть ли у нее выбор? Может быть, он и прав, безопаснее лежать…
Роуз сосредоточилась, призвала на помощь все свое остроумие. Перед тем, как отправить в горячие точки планеты, журналистов готовят к таким ситуациям. Она знала, что должна его заставить говорить. Она знала, что должна заставить его увидеть в себе человека.
Ноги Хассана сдавливали ее тело. И это не способствовало тому, чтобы он увидел в ней человека.
Значит, она не должна закрывать рот.
— Вы выбрали слишком сложный путь, чтобы встретиться со мной. Если вам так нужно поговорить, почему вы не присоединились ко мне в самолете? Почему не позвонили брату?
Возможно, Хассан думал о том же. Он повернулся к Роуз, устало глядя ей в глаза.
— Вы узнали меня? Не хотите лечь поудобнее?
У Роуз не было ни малейшего желания угождать ему.
— Не думаю, что все местные бандиты учились в частных английских школах, и вряд ли у кого из них серые глаза. Ваш голос я слышала всего несколько часов назад. Если вы хотели остаться неузнанным, вам надо было поручить мое похищение кому-нибудь из своих головорезов.
— Этот вариант отпадает.
— Вы хотите сказать, что никто не должен прикасаться к вашей добыче? Какая жадность! — раздраженно сказала Роуз. Нервы начинали сдавать.
— Вы очень смелая женщина, мисс Фентон. — Хассан опустил повязку, закрывавшую лицо. Свет луны проникал в автомобиль через переднее и заднее стекла, делая черты похитителя более резкими. — Вы должны понимать, что я воспитан несколько иначе. Моя мать — арабка, отец — шотландец. Я не похож на английских джентльменов.
Роуз понимала это, и страх, который она так настойчиво прогоняла, подбирался все ближе и ближе. Роуз почувствовала, что вся дрожит. Может быть, от страха, может быть, от холода. Облизывая пересохшие губы, она оставалась все в том же положении.
— Я догадывалась, — с вызовом сказала Роуз. Темноту озарила белозубая улыбка Хассана.
— Вы на самом деле такая храбрая?
Конечно же, она храбрая. Не случайно друзья называли ее Фентон-«передовая линия». Она не знала слова «страх», хотя это не имеет никакого отношения к смелости. Роуз почувствовала опасность, как только он вошел в самолет. Его магнетизму невозможно было противостоять.
Хорошо, что он не видит ее лица в темноте. Ей не хотелось, чтобы Хассан догадался, о чем она думает.
— Вам не интересно, куда я вас везу? — неожиданно спросил он.