Читаем Роза пустыни полностью

Роуз встречала мужчин, которые могли только силой взгляда остановить разъяренную толпу. У Хассана именно такой взгляд. В его серых глазах угадывалась необыкновенная сила. Это были вовсе не глаза плейбоя.

Роуз вдруг осознала, что Тим все еще держит дверцу автомобиля, которую распахнул перед ней. Она улыбнулась.

— Ты же знаешь, я люблю интересные истории. Расскажи мне о нем. Отец принца, как я поняла, умер еще до его рождения.

— Да. Возможно, именно поэтому Хассана так баловал дед. Он рос любимчиком. Парень купался в золоте и ничего не делал. Рано или поздно это должно было привести к проблемам.

— Каким проблемам?

Тим пожал плечами.

— Женщины, азартные игры… Мужчина должен чем-то заниматься, В конце концов, несмотря на титул, его отстранили от участия в политике.

— Что ты говоришь? Почему?

Роуз так быстро задала этот вопрос, что Тим сразу же почувствовал — из него вытягивают информацию.

— Отстань, Роуз. Ты приехала сюда, чтобы отдохнуть и набраться сил, а не для того, чтобы анализировать местные события.

— Хорошо, но пока ты не расскажешь мне, почему Хассан отстранен от занятий политикой, я с тебя не слезу, — заявила Роуз.

— Возьми себя в руки, Роуз. Я говорю серьезно, — строго сказал Тим. — Здесь не демократия. Любопытные журналисты никому не нужны.

— Я не любопытная. — Роуз язвительно улыбнулась. — Мне просто интересно.

Принц Хассан окончательно завладел ее мыслями.

— Нет, Роуз, ты суешь нос в чужие дела. Ты здесь в гостях у принца Абдуллы и должна выполнять определенные правила, иначе первым же рейсом улетишь обратно в Лондон, а вслед за тобой и я.

Роуз пожала плечами и оставила эту тему. На некоторое время… Кроме того, она знала ответ на свой вопрос. Отец Хассана был героем, но он чужестранец, шотландец, занесенный в пустыню волею судеб. У Роуз были вырезки из газет, подтверждавшие этот факт.

Но она не хотела, чтобы Тим о чем-нибудь догадывался.

— Извини, это скука и профессиональные привычки дают о себе знать.

— Тогда мы должны сделать все возможное, чтобы ты не скучала. Я устраиваю маленькую вечеринку, хочу представить тебя своим друзьям. Принц Абдулла тоже позаботился о том, чтобы ты хорошо провела здесь время.

— А что это за прием будет во дворце? — спросила она, притворяясь заинтересованной.

— Ты можешь не ходить туда, — отозвался Тим. Он взглянул на нее и добавил: — Мне следовало предупредить тебя, что полет в личном самолете Абдуллы может иметь свои последствия. Он будет не против, если ты возьмешь у него интервью. Разумеется, это должно быть лестное для него интервью.

— Что ж, ему не повезло, — ответила Роуз. — Я здесь, чтобы отдыхать.

— С каких это пор ты предпочитаешь работе отдых? Не могу поверить, что ты добровольно откажешься от эксклюзивного интервью с правителем богатой нефтяной державы.

— Регентом, — уточнила Роуз. — Говорят, молодой эмир должен вот-вот вернуться из Америки? Или, ощутив вкус власти, принц Абдулла уже не захочет отступать? Как ты думаешь? — Тим нахмурился и с тревогой посмотрел на сестру. Она широко улыбнулась в ответ и ободряюще сжала ему руку. — Но для меня все это не имеет значения. Я приговорена лежать возле бассейна с приятной книжкой в руках. Расслабься, Тим.

— Возможно, так будет лучше. Я скажу Его высочеству, что ты еще слишком слаба для приемов, — облегченно вздохнув, произнес Тим.

— Только попробуй! — тут же возмутилась Роуз. — Скажи ему… — неуверенно продолжила она. — Скажи ему, что я пока слишком слаба для работы.

Автомобиль остановился, но Хассан, погруженный в раздумья, не заметил этого.

— Вы должны ехать в Штаты, Партридж. Фэйсалу пора возвращаться домой, — после долгой паузы произнес Хассан.

— Но ваше превосходительство…

— Знаю, знаю, — раздраженно махнув рукой, буркнул принц. — Он наслаждается свободой и не хочет возвращаться домой, но с этим нельзя тянуть.

— Будет лучше, сэр, если он узнает о вашем желании лично от вас.

— Возможно, но тот факт, что я не могу покинуть страну, говорит красноречивее любых слов.

— Что я должен сказать ему?

— Скажите ему… если он хочет получить власть, пусть поскорее возвращается, иначе Абдулла отберет у него страну.

Хассан вышел из «лимузина» и направился к огромным резным дверям прибрежной сторожевой башни, служившей ему домом.

— А что с мисс Фентон? — спросил Партридж, замедляя шаг.

Хассан остановился у входа в апартаменты.

— Вы можете, не беспокоясь, оставить ее мне, — резко ответил принц.

Партридж побледнел.

— Сэр, вы не должны забывать, что она была тяжело больна…

— Я не должен забывать, что она журналистка.

Увидев тревогу в глазах Партриджа, Хассан помрачнел. Ну и ну! Повезло же этой англичанке! В один день она понадобилась сразу двоим: богатому могущественному государственному деятелю и молодому глупцу с романтической чепухой вместо мозгов.

— Что вы собираетесь делать, сэр?

— Что? — Хассан не привык, чтобы его расспрашивали подчиненные.

Партридж занервничал.

— С мисс Фентон, — уточнил он. Хассан усмехнулся.

— А вы как думаете? Украду и увезу в пустыню, как в старое доброе время.

Партридж вспыхнул.

— Н-нет.

— Мой дед так бы и поступил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шейхи (Sheiks - ru)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения