Читаем Роза счастья полностью

— Правда, немного. — Роза подперла подбородок ладошкой. Она умоляюще смотрела на детектива. — Я не уверена, что их хватит на все, но в крайнем случае я обращусь к маме. Она поможет.

— Да, это выход. А сколько именно у тебя денег?

Роза назвала сумму. Дрейк вытаращил глаза.

Сара глупо хихикнула.

— Это очень мало? — спросила Роза испуганно.

Тут Сара не выдержала и захохотала во все горло.

— Возьми себя в руки, — с напускной строгостью сказал Дрейк.

— Ой, не могу, не могу, — бормотала Сара сквозь смех, вытирая слезы. — Ох уж мне эти дочки миллионеров…

Роза растерянно смотрела то на нее, то на Лаговски.

— Этих денег вполне достаточно, — произнес наконец Дрейк. — Не волнуйся, Роза, мы что-нибудь обязательно придумаем.

Следующим утром частное детективное агентство Дрейка Лаговски перестало существовать.

Дрейк не выполнял для этого никаких формальностей — он просто-напросто запер входную дверь и повесил на нее табличку «Сдается внаем. Предложения оставлять у консьержа внизу».

— Дрейк, но внизу нет консьержа, — напомнила ему Сара.

— Ну и что. Так солиднее, — ответил Дрейк, и достойная парочка отправилась на первое задание, которое состояло в том, чтобы подобрать красивый и надежный домик в каком-нибудь из пригородов Сан-Витторио для Розы и ее детей. Слишком велик был риск встречи с мужем, если она останется в городе.

Дом нашли быстро. Это было небольшое двухэтажное строение в полутора часах езды от Сан-Витторио. Никто не потревожит там Розу и малышей, и уже вечером Дрейк и Сара помогали Розе обустроиться на новом месте.

Сара была совершенно очарована малышами, особенно Даниэлем.

— Какой красавчик! — восклицала она, подбрасывая его в воздух.

Даниэль, который ни капли не боялся посторонних, счастливо визжал. Более спокойный и застенчивый Марк сидел на руках у матери.

— А сколько сердец разобьют эти черные глазки, — приговаривала Сара.

— Даниэль — точная копия Майкла, — вдруг сказала Роза и быстро-быстро заморгала.

Марк почуял неладное и заплакал. Через секунду к нему присоединилась и Роза.

— Немедленно перестань! — нахмурилась Сара. — Если ты будешь рыдать каждый раз, когда вспомнишь о Бойде, то тогда лучше ничего не затевать.

Роза всхлипнула.

— Роза, послушай меня! — Сара посадила Даниэля в кроватку, потом взяла Марка из рук матери и опустила его рядом с братом. — Ты должна забыть о том, что любишь его. На некоторое время, конечно. Тебе нужно стать сильной и уверенной в себе. Иначе ты никогда не выиграешь. Понимаешь?

Роза кивнула и утерла слезы. Да, нам еще придется с тобой помучиться, подумала Сара.

Мучения начались вскоре, когда Роза выяснила, что теперь ей придется по три часа в день проводить в тренажерном зале. К спорту любого вида она с детства испытывала отвращение и была уверена, что с ее пухленькой фигурой ничего поделать нельзя.

— Ты сама просила о помощи, Роза, — угрожающе произнесла Сара, когда после двух дней занятий Роза заявила, что больше не может терпеть эти муки. — Обещаю, что потом станет лучше. Скоро ты сама себя не узнаешь…

Так, путем лести и угроз Сара каждый день тащила Розу на тренажеры.

— Тебе надо полностью измениться, не только внешне, но и внутренне, — поучала Сара.

Она таскала Розу по кинотеатрам и закусочным, заставляла ее общаться с незнакомыми людьми, рассказывала ей неприличные анекдоты и подсовывала модные книжки. Роза шутливо сопротивлялась, но постепенно начала входить во вкус новой жизни.

— Раньше ты лишала себя всех радостей, — рассуждала Сара. — Ни один мужчина не в состоянии оценить женщину, которая отказывается от всего ради него. Ему не интересно, когда любовь преподносится ему на блюдечке. Майклу не пришлось тебя завоевывать, и результат налицо.

— Он никого никогда не завоевывал, — робко возразила Роза, которая постепенно училась и спорить. — Он очень нравится женщинам…

Вряд ли ему приходилось прикладывать усилия, чтобы.., ну ты понимаешь…

Роза зарделась. Она уже могла спокойно рассуждать о Майкле, но кое-какие вещи по-прежнему выбивали ее из колеи.

— И ни одна из этих женщин ничего для него не значит, — парировала Сара. — Держу пари, что он и имен-то всех не помнит.

Роза нахмурилась. Ей было тяжело говорить о любовницах Майкла. Сара поспешила сменить тему.

— Но с тобой все будет иначе, помяни мое слово.

Роза улыбнулась. А она хорошеет прямо на глазах, невольно подумала Сара, и, словно в подтверждение ее мыслей, над ухом раздался приятный мужской голос:

— Две очаровательные девушки не должны быть одни в такой вечер…

Она подняла голову. Рядом стоял привлекательный мужчина лет тридцати пяти и с нескрываемым восхищением смотрел на Розу. За его спиной маячил еще один мужской силуэт.

— Вы позволите, если мы с другом присядем за ваш столик? — продолжал мужчина, приободренный молчанием Розы.

Сара уже собиралась вежливо отказаться, когда Роза почти выкрикнула:

— Нет!

Она судорожно схватила сумочку, вскочила со стула и выбежала из кафе. Саре ничего не оставалось делать, как последовать за ней.

— Урок номер два, — проговорила Сара. — Умей достойно принимать восхищение мужчины.

— Но он был ужасен!

Перейти на страницу:

Похожие книги