‘ Да. Мне бы это понравилось.’
‘Единственное, в данный момент моя жизнь немного сложна’.
‘ И моя тоже.
Они посмотрели друг на друга, улыбаясь.
Хьюстон наклонился и поцеловал ее. Он ожидал холодного и беззаботного ответа, а получил гораздо больше.
"Возможно, нам лучше начать без осложнений", - сказала она через мгновение.
- Возможно, нам лучше.
Она сказала ему, что в честь подразделения будет организован прием, если оно вернется, как ожидается, в субботу, и они договорились встретиться там.
- Тогда вернемся к твоему затруднению, чудо-мальчик, ’ беспечно сказала она. ‘Я думаю, что позвоню тебе в четверг’.
Но она позвонила до этого.
Она позвонила в среду и спросила, может ли он позвонить сегодня днем, чтобы повидаться со Шталем.
Он сказал: ‘Я не знаю. Я полагаю, да, ’ на мгновение смутился. ‘Ты знаешь, о чем это?’
‘Я думаю, ему лучше сказать тебе самому. В три часа вас устроит?’
‘ Да. ДА. Хорошо.’
По ее лицу он понял, что новости не из приятных, но вопросов не задавал. Она сразу же провела его к Шталю.
Он не встречал его раньше и был удивлен тем, что увидел. Несмотря на властность своего голоса, режиссер был маленьким человеком, почти карликом; маленький тощий мешок с костями. У него был крючковатый нос с красным гребнем поперек и странное состояние глаз, которые постоянно двигались за очками в золотой оправе. Он обошел большой письменный стол, чтобы пожать Хьюстон руку.
‘ Садись. Сигарета. Боюсь, у меня для вас неутешительные новости, ’ прямо сказал он.
Хьюстон молча взял сигарету и попытался держать ее неподвижно, пока Шталь прикуривал от большой настольной зажигалки.
‘Произошла небольшая задержка. Твой брат не вернется на этой неделе.’
Хьюстон уставился на него, облизывая губы. Он сказал: "Он не болен, не ранен или что-то в этом роде...’
‘О, нет. Наоборот. Он остается, чтобы присматривать за теми, кто есть. Г-н Радкевич, наш директор, спешил двигаться дальше. Перевалы там рано занесло снегом, и ему нужно было перенести громоздкое оборудование. Он чувствовал, что потребуется еще две или три недели, чтобы пострадавшие удовлетворительно поправились, поэтому они остаются, пока не поправятся. Твой брат предпочел остаться с ними.’
‘ Понятно, ’ сказал Хьюстон. Беспокойный взгляд привел его в замешательство. ‘Интересно, почему он должен это делать?’
Шталь слегка улыбнулся. ‘Я думаю, потому что он добродушный мальчик", - сказал он. ‘Нет никакой опасности, если это тебя беспокоит. У них будет адекватный транспорт, гиды и так далее, и пропуска можно обменять для обычных целей большую часть года. Он подумал, что они оценят дружелюбное лицо и кого–то, кто может говорить по-английски, хотя, по-видимому, несколько человек в монастыре немного говорят. ’
‘ Монастырь, ’ сказал Хьюстон. ‘ В каком монастыре?
‘ Та, в которой они остановились. В Тибете. Вы, конечно, знаете это, ’ сказал он, наблюдая за лицом Хьюстон.
Поскольку было очевидно, что Хьюстон этого не сделал, он вынул сигарету изо рта, тревожно кашляя. ‘О, прошу прощения. Я думал, что говорил тебе. Разве я не упоминал, что маршрут был заблокирован, поэтому им пришлось обогнуть гору? ’
‘ Ну, да, ’ сказал Хьюстон. ‘Да, вы упоминали об этом’.
"Ну, - сказал Шталь, снова слегка улыбаясь, - если вы обойдете гору где-нибудь в этих краях, вы можете оказаться в Тибете. Это то, что они сделали.’
В комнате воцарилась тишина. Хьюстон наблюдал, как пепел от его удлиняющейся сигареты медленно скручивается и падает на ковер.
‘На самом деле, мистер Хьюстон, ’ сказал Шталь, подавая ему пепельницу, ‘ я бы не стал беспокоиться об этом. Конечно, Тибет звучит очень странно, очень отдаленно. Но где это далеко в наши дни? Вчера вечером я разговаривал с Радкевичем в Калькутте. И через сорок восемь часов Радкевич будет прямо здесь, со мной, в этой комнате. Поверьте мне, ничто сегодня не отдалено. ’
‘ Вполне, ’ сказал Хьюстон. Он не был уверен, что уже понял это. ‘Вы случайно не знаете, где находится этот монастырь?’
‘ Конечно. Она у меня прямо здесь, - сказал Шталь, роясь в своем столе. ‘Я понимаю, что это прекрасное место. Им там очень комфортно. У них хорошая еда, врачи, все. На самом деле, - сказал он, поправляя очки, чтобы рассмотреть незнакомые слова на бумаге, ‘ это женский монастырь.
Но название, когда он прочитал его вслух, ничего не значило для Хьюстона.
‘Они называют это, - сказал Шталь, - Ямдринг’.
3