Читаем Роза в цепях полностью

— По Капуе сейчас бродит столько разбойников. Кто-то разыскивается принцепсом… Кого-то ищут городские власти. А тут еще до нас дошли слухи, что бежало несколько десятков рабов с поместья Марка Сульвия. Так что приходится держать стражу всегда наготове. А вдруг разбойники нападут на нас? — матрона говорила это воркующим голосом, будто ничего не знала а томительных часах ожидания, проведенных Валерием и Энеем у ворот виллы. На самом деле ей доложили о прибытии молодых людей сразу, как только они постучались в дверь дома. — Так что не обессудьте. Откуда стражникам было знать, что это пожаловали вы?

— Я назвал привратнику свое имя! — не выдержав нахального самодовольства стоящей перед ним женщины, крикнул Валерий.

Фабия усмехнулась.

— Любой разбойник мог переодеться в твои одежды, назвать твое имя и таким образом проникнуть в дом.

— Почему же мой дядюшка, увидев меня, сегодня утром, не приказал пропустить нас?

— Об этом спроси у него сам! — отпарировала Фабия. — Все-таки ты скажешь мне, зачем же вы пришли сюда, или мы так и расстанемся, не выяснив сути дела?

Валерий стремительно подошел к Фабии и, сжав ее ладони в своих руках, произнес:

— Помнишь день гения Леонида?! В этот день ты хотела наказать рабыню-цветочницу, и лишь мое заступничество спасло девушку от порки, которую ты собиралась продемонстрировать перед своими гостями. Продай мне эту рабыню! Умоляю тебя! Я дам тебе столько денег, что на них ты купишь не один десяток невольниц.

Матрона изумленно смотрела на Валерия, на своего бывшего любовника, который, как преданная собака, глядит ей теперь в глаза и упрашивает продать ему ту девку, чья судьба целиком в ее руках. Она молчала, а сама с горечью думала:

«Ты прибежал сюда, чтобы выпросить свободы для моей рабыни, и ты умоляешь меня осчастливить тебя и ее, мою соперницу. Ну что же…»

Валерий в ожидании смотрел на нее и со страхом ждал, что она ответит.

— Моя рабыня дорого стоит, Валерий, — Фабия отстранилась от юноши. — Твоя вилла вместо моей рабыни, ты согласен?

— Ты обезумела, Фабия! Ты просишь столько, сколько стоит пол Капуи!

— А на меньшее я не согласна! — Матрона рассмеялась.

Она смеялась долго, словно злая фурия ниспосланная богами. Закатив глаза к потолку и обнажив свой белозубый рот, Фабия была похожа на сумасшедшую. Валерий был потрясен. В сознании у него до сих пор еще не укладывалось, что Фабия издевается над ним. Клокотавшая в его душе ненависть вырвалась наружу.

— Что же ты желаешь от меня? — юноша брезгливо глядел на хозяйку дома.. — Я пришел к тебе, как к другу, прошу от чистого сердца продать мне рабыню, которая ни в чем не виновата перед тобой. Возможно, сейчас она лежит, закованная в цепи, и ожидает непомерной жестокости с твоей стороны, а ты глумишься надо мной. Ты бессовестная и коварная женщина! И если ты думаешь, что я не смогу обуздать твой нрав, ты глубоко ошибаешься. Я найду на тебя управу. Вся Капуя и даже вся империя отвернется от тебя. Ты останешься одна, презираемая всеми.

— Вон из моего дома! — Фабия, раскрасневшись от негодования, указала на дверь.

— Ты никогда больше не увидишь своей потаскухи! Каждый день я буду наслаждаться ее мучениями. Ее жалобные крики будут только бальзамом для моей души. Ты отверг мою любовь, теперь я отвергаю твое предложение о сделке, на которую я бы не согласилась ни за какие золотые горы. Ты не знаешь, как ты унизил меня, так и я желаю тебе испытать еще более тяжкие терзания души. Нам больше не о чем с тобой говорить, ступай. Я не хочу тебя больше видеть в моем доме.

— Ты еще пожалеешь об этом! — сказал Валерий и, не попрощавшись, вышел из комнаты.

Эней, ошеломленный всем тем, что он наблюдал в гостиной, поспешил вслед за другом. Вдвоем они быстро миновали длинный коридор, прошли через атрий и, выйдя за пределы виллы, направились к городу. Теперь они были еще более возбуждены и встревожены, чем минувшей ночью. Впереди была неизвестность.


Когда Актис открыла глаза, было уже утро. В эргастулуме, где она находилась было темно и сыро. Свет едва проникал сюда сквозь маленькое зарешеченное оконце, вырубленное под самым потолком и почти вровень с землей. Девушка попыталась пошевелиться, но ей не дали это сделать тяжелые цепи на руках и ногах. Актис услыхала их печальный эвон и, вспомнив все, что произошло накануне, застонала и закрыла глаза. Слезы закапали на земляной пол. В темнице, кроме жалобного всхлипывания Актис да шуршания старой прелой соломы под ней, не было больше слышно ни звука.

Никогда ещё Актис не была в таком отчаянии, как сейчас. С минуты на минуту ожидала она, что откроется со скрежетом тяжелая дверь, войдут мучители и обрушат на нее те страшные пытки и унижения, что наобещала безжалостная Фабия.

— Бедная девушка без устали молила богов о помощи и, обращаясь к Аполлону, она видела перед своим мысленным взором лицо Валерия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рабыня с острова Лесбос

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы