Читаем Рождение бога полностью

— Да ты хоть соображаешь, что натворил! Не говоря уже, что посвятил постороннего человека в тайну, своим поступком ты можешь нарушить ткань времени, изменить будущее, если оно уже не изменилось. Вещь, предмет, еще куда ни шло, но вытягивать живого человека из его времени… А если она должна была стать матерью какого-то сдвинутого гения-ученого, впоследствии открывшего, скажем, новое топливо для звездолетов. Топливо, позволяющее увеличить их грузоподъемность и уменьшить время перелетов. Что тогда?

— Тогда корабли перебьются. Полетают на старом.

— Ты прекрасно понимаешь, что это всего лишь пример. Вариантов может быть тысячи, и далеко не все придут нам в голову. Ты непременно должен вернуть девушку обратно.

— Нет! — твердо сказал Эйсай. — Можете делать со мной что хотите, но я этого не сделаю.

— Откуда такое упрямство! Своим поступком ты ставишь под угрозу будущее.

— Хрен с ним, с этим будущим, да и с прошлым тоже, Олю я не оставлю ни в коем случае. Можете ругать меня, грозить, сослать из Нихонии, но от этой девушки я не отступлюсь.

Император устало опустился на свое место.

— Ты любишь ее?

— Больше жизни! Знаю, что это звучит слишком по-книжному, но это так.

— Дожили. Я чувствовал, что стоит тебя допустить до Тай-Суя и просто так это не пройдет. Она знает о твоих чувствах?

— Знает.

— Ну и…

— Что?

— Она любит тебя, дурья твоя башка?

— Думаю, да. Во всяком случае, она согласилась некоторое время погостить у меня.

— Некоторое время погостить. И ради этого ты ставишь под угрозу величайшую тайну…

— Любовь с повязкой на глазах, — подсказал Рип.

— А брак эту повязку снимает. Как я понял, она пока не знает, что оказалась в будущем.

— Да.

— И что ты теперь намерен предпринять?

— Предложу остаться со мной. Если она согласится, то расскажу ей правду.

— И переубедить тебя никак нельзя.

— Можете даже не пытаться.

— Не буду. Как говорится, все что ни делается, все к лучшему. Кто знает, может, это действительно твоя судьба. Одно плохо, круг посвященных в Тайну Дома расширяется, прямо в геометрической прогрессии. Говорили же в старину, тайна, известная больше чем одному человеку, перестает быть тайной. Вот и утверждай после этого, что древние были глупее нас.

— Ваше величество, — поклонился Эйсай, — за Олю я могу поручиться.

— Выходит, ее зовут Оля. Ладно, оставим пока все как есть. Позже я обязательно хочу услышать историю вашей встречи.

— Мы еще и на свадьбу вас пригласим. — Эйсай понял, что буря миновала.

— Невесту не забудь спросить.

— Сегодня же. — Эйсай уже повернулся к двери.

— Какой быстрый, — остудил его император, — разговор еще не окончен. Теперь я хочу услышать объяснение, за каким… в общем, почему ты поперся в прошлое?

Эйсай обреченно вздохнул:

— Значит, так…

41

— Та-ак. — За окном заметно потемнело, Рип с трудом удерживал падающую голову, но императора ни сон, ни усталость не брали. — Значит, ты говоришь, таймер возврата не сработал.

— Точно так. — Эйсай, судя по виду, чувствовал себя не лучше. — Я застрял там.

— Странно, очень странно. Если честно, то я впервые за всю историю Тай-Суя слышу о таком.

— В последнее время машина времени вообще ведет себя непонятно, напомнил Рип. — То отказывается переносить в определенное время или место, а теперь вот еще и не возвращает.

— Да, довольно необычно. Не хочется даже думать об этом, но что, если Тай-Суй начал ломаться. В конце концов, эту машину сконструировали прогомианцы, ей сотни тысяч лет. Ничто не может существовать столь долго, даже машина времени.

— Ну и что нам делать? Починить-то ее некому.

— А неизвестные кнопки? — подал голос Рип. — Да, мы умеем пользоваться Тай-Суем, но по меньшей мере половина из его переключателей для нас белые пятна. Что они делают, какие еще возможности скрываются в этой установке? Может, с помощью кнопок можно исправить ее или проникнуть в закрытые времена.

— Все может быть, но вот как узнать это.

— Экспериментально! — вскочил Эйсай. — Хотите, я попробую? Будем нажимать все подряд, глядишь, что и получится.

— Шашлык из тебя получится. Без моего ведома не вздумайте ничего нажимать. Мало того, что можно окончательно доломать Тай-Суй — это еще полбеды, но мы не знаем, какие силы заключены под корпусом этой штуковины. Откуда она черпает энергию. На ее месте может возникнуть вполне приличный взрыв. Экспериментируя с Тай-Суем, мы подвергнем опасности не только себя, но и весь дворец, а вполне возможно, и планету.

— Или систему, — согласился Рип.

— Или систему. Она вполне может разнести нас на атомы, а то и перенести вместе с солнцем в другое время или иное пространство.

— Но что же тогда делать? — Эйсая так и переполняла жажда действий.

— Не знаю. — Император пожал плечами.

— Слушайте. — Рип поднял голову, раз от раза сделать это становилось все труднее. — О способах управления и возможностях Тай-Суя мы знаем со слов императора Киото, впервые нашедшего ее, так?

— И что с того?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рип Винклер

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика