Читаем Рожденная на рассвете полностью

— Ты не можешь оставаться здесь, — сказал Астианд, — в городе воцарится хаос, если ты останешься. Мы уезжаем завтра на рассвете. Будь здесь, чтобы встретиться с нами и не опаздывай. Я позабочусь о том, чтобы охранники тебя ждали.

Астианд многозначительно посмотрел на Брайанда и вышел через затененную арку.

Брайанд подождал пока шаги Астианда не исчезнут, прежде чем повернуться к Неве.

— Теперь он может сдерживать твою силу с помощью кандалов и будет держать её в узде, — сказал ей Брайанд. — По законам кланов, мы доставим тебя в твой огненный Дом, но у нас другие приоритеты и ты только что стала для нас ужасным неудобством. Лучше тебе смотреть под ноги.

Нева попыталась сосредоточиться на его словах, но это было трудно. Ее рука пульсировала и серый синяк все еще покрывал ее кожу. Боль только сейчас начала притупляться.

— Ты понимаешь? — донесся до неё голос Брайанда.

Они посмотрели друг другу в глаза и он выругался.

Мысленно она кричала на него. Нет, она не понимала. Она не понимала кислого отношения Астианда, её собственных появляющихся способностей или того, что означал кусок металла, обвивающий её запястье, но старалась сохранять спокойствие.

— Пока он не снимет его, он единственный, кто может удержать твою силу от высвобождения по собственной воле, — сообщил ей Брайанд. — Обязательно встреть нас здесь и у тебя будет меньше шансов его разозлить. А теперь извини, у меня есть дела, которые нужно сделать.

Он ушёл в сторону Торгов.

Нева посмотрела, как он уходит, а затем посмотрела на свои руки. Они дрожали. Она сцепила их вместе. Во что она вляпалась?


––—–


Нева думала о своей встрече с Да'Валиа, когда шла домой. Всё прошло не очень хорошо, но могло быть и гораздо хуже. После того, как она дважды проехала на своей тележке по городу, у неё заболела спина и она двигалась медленнее, чем обычно. Она поняла, что если она встретится с Да'Валиа утром, то у неё есть только несколько драгоценных часов со своей семьей. Она хотела сказать отцу, что простила его за то, что он все эти годы не говорил ей правды, обнять Маргарет и спросить мальчиков, как идут дела в школе. Она никогда не проводила вдали от них больше одной ночи.

Когда Нева приблизилась к таверне, крики заполняли воздух. Дым наполнил ее чувства и все остальные мысли мгновенно улетучились.

«Нет, нет, нет», — отчаянно сказала Нева, уже зная, что ее ждет впереди.

Когда она завернула за угол и в поле зрения появилась таверна, Нева заметила, как ее отец выталкивает двух ее юных двоюродных братьев из горящего здания. Кендалл кашлял, протирая глаза двумя кулаками. Джеймс плакал. Языки пламени вырывались из окон, и ветер гнал клубы дыма прочь от крыши. Это было в точности то изображение, которое показал ей кубок.

Она бросила свою тележку и побежала, пробираясь сквозь собирающуюся толпу.

Нева бросилась к зданию в то время, как большинство людей убегали. Она узнала нескольких завсегдатаев, но не могла понять, убежала ли Маргарет из зарождающегося ада. Нева огляделась в поисках своей тёти, но не увидела её.

Она в одно мгновение оказалась рядом с отцом.

— Все выбрались? Тётя Маргарет?

— Я не смог ее найти! — крикнул он, согнувшись и кашляя.

Не раздумывая, Нева бросилась через открытую дверь вверх по ступенькам, стараясь разглядеть что-нибудь сквозь дым. Столовая была пуста. Она ворвалась в кухню, которая тоже была пуста, и, отпрянув от пламени, соскочившего с горящей стены, бросилась наверх. Сильный жар пронзил ее плечо, но она едва заметила это.

Нева проверила комнату своей тети, которая была почти полностью залита пламенем и позвала её, но ответа не последовало. Нева одну за одной проверила комнаты своего отца, двоюродных братьев и свою собственную, инстинктивно захватив пакет, подготовленный сегодня утром.

Остался только подвал, где каждая бочка выпивки могла подлить масла в огонь. С невероятной скоростью Нева спустилась по лестнице ведущей в подвал и перепрыгнула через упавшую потолочную балку. Спускаясь, она едва позволяла своим ногам касаться нагретых ступеней.

Она приземлилась на корточки в подвале. Языки пламени метались по стенам. Дым обжигал ее легкие и заставлял слезиться глаза, когда она пыталась заглянуть внутрь.

Нева взглянула на штабеля бочек и бросилась к лежащей на земле неуклюжей фигуре, одетой в темно-коричневую шерсть. Огонь разгорался вдоль деревянной лестницы, всего в нескольких дюймах от коллекции крепкого алкоголя. Она быстро взглянула на тетю, прежде чем перекинуть её тело через плечо.

Языки пламени теперь плясали вокруг бочек. Нева отвернулась от алкоголя, когда первая бочка разгорелась, взорвавшись дождем горящих капель. Жар окутал её, но она не обратила на это внимания и помчалась по упавшей балке к лестнице, ведущей на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Да'Валиан

Рожденная на рассвете
Рожденная на рассвете

В мире секретов, неожиданная тайна станет той, что навсегда изменит ее жизнь.Когда ограбление идет хуже некуда и связывающее заклинание, удерживающее силы семнадцатилетней Невы, разрушается, воровка-получеловек понимает, что она в беде.Нева всегда скрывала свое наследие Да`Валиан, даже выполняя опасную работу, чтобы заработать себе имя, или прислуживая в семейной таверне, но больше у нее не получится его скрывать. Перед ней стоит выбор — рискнуть безопасностью небезразличных ей людей или же искать помощи у народа ее матери, чтобы обрести контроль над своими новыми силами.Да'Валия — красивые, жестокие существа, созданные богом войны, и суровый солдат Да'Валия Астианд неохотно соглашается взять Неву в свой клан под свою защиту. Она неожиданно заводит друзей, в том числе красивого бойца Эмилианда, и нового врага в лице безжалостного лидера клана.Шпионя за своим покровителем, ловкая героиня быстро обнаруживает как глубоко она увязла в опасной, разгорающейся клановой вражде.Сможет ли она принять себя такой, какая она есть, пока не поздно, чтобы спасти своих близких?⚠ Эта книга о расе воинов и содержит сцены насилия, которые могут быть неприемлемы для широкой аудитории.

Кристина Девис

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы