Читаем Рожденная второй полностью

– Еще как есть, Хоторн. Она прикончит тебя, если не выведешь. А удалить ее поможет эта штука. Нам всем нужно избавиться от бородавок, и только Джейкс может помочь.

Я передаю усовершенствованный меч Хоторну, тот внимательно его изучает.

– Весьма… удобно, – восхищенно отмечает он.

Я поворачиваюсь к своему «звездному» приятелю:

– Джейкс, давай «средство для удаления бородавок» любому, кто его попросит. Если нужна будет рассрочка – предоставишь кредит. Ясно?

– И много бородавок вы планируете удалить?

– У всего полка.

Мы с Хоторном принимаемся торговаться с Джейксом о цене новых мечей. Инженер уже собрал два таких, и я намерена забрать оба.

– Когда подготовишь еще?

Джейкс качает головой.

– Мне нужно время, свободные руки и запчасти.

– Тогда сделай, сколько сможешь. Подумай, как превратить винтовки в водородные. Нам понадобятся обоймы с гидрозарядами. Если изобретешь такое оружие, я свяжусь с Клифтоном Сэлоуэем.

Хоторн хватает меня за руку и сердито бросает Джейксу:

– Извини, мы отойдем.

Утащив меня за контейнер, прислоняет к нему спиной и низко ко мне склоняется. Глаза Хоторна темнеют, как штормовые облака.

– Что происходит?

– Пока не могу рассказать, просто доверься. Нужно распространить информацию о новом оружии, но очень аккуратно. Солдаты должны сами его захотеть – потому что оно новое и пользуется спросом, – и ни по какой другой причине. Не представляю, как это провернуть, но мы должны попытаться.

Суровое выражение лица Хоторна смягчается.

– Просто воспользуйся мечом на виду у всех. Больше ничего не потребуется. Ты же Розель Сен-Сисмод. Солдаты сколько угодно могут делать вид, что презирают тебя, но они годами за тобой наблюдали и копировали твои приемы, привычки и стиль – все, как у тебя.

– Но ты для них тоже авторитет, Хоторн. Ты внушаешь бойцам доверие, потому они и идут за тобой. – Я хватаю его за бицепс. – Поупражняйся сегодня со мной где-нибудь, где нас заметят.

– Ты говоришь так, словно это вопрос жизни и смерти.

– Ничего подобного.

– Я не хочу, чтобы ты связывалась с Клифтоном Сэлоуэем, – хмурит брови Хоторн. – Ни под каким предлогом. Ясно?

Моя рука падает.

– Но почему? Я не собираюсь вступать с ним в личные отношения. Просто хочу предложить наладить массовое производство мечей с двойными клинками. И, может быть, водородную альтернативу тер-пушке. И термоядерную винтовку с возможностью стрелять гидропатронами. А также поинтересоваться, нет ли у него связей среди производителей воздушного транспорта.

Хоторн смотрит на меня, как на сумасшедшую.

– Розель, Клифтон Сэлоуэй – не тот человек, у которого стоит одалживаться.

– Хоторн, я знаю таких, как он – перворожденных. Он мается от скуки. Ему нужна цель, а я могу ее дать.

– Его цель – затащить тебя в койку.

– Об этом я буду переживать позже. А сейчас нужно, чтобы все думали, что это – единственное стоящее оружие.

На лице Хоторна мелькает разочарование, но он все же кивает.

– Но разговор о Сэлоуэе не окончен.

– Спасибо, – бормочу я.

Он отступает – всего на шаг, – и я проскальзываю мимо. Возвращаюсь к Джейксу, который ждет, барабаня пальцами по ящику из-под мечей.

– Я тут кое-что придумал. Дешевле будет переделать тер-мечи.

– Хорошо, – киваю я. – Тогда остановимся на переделке. Солдатам придется отдавать свои клинки тебе.

– Начну сразу же, – соглашается Джейкс.

– Отлично. Отыщу тебя позже, чтобы узнать, как идут дела.

И мы с Хоторном направляемся к сердцевине.

– Да ты просто торговка оружием, Розель! – бросает мне Хоторн.

Так хочется все ему рассказать! Он должен знать, зачем я это делаю: я должна защитить второрожденных Мечей, ведь моя мать не собирается пошевелить и пальцем.

Но вместо этого говорю другое:

– Я не торговка, Хоторн. Я пират.

14. Маленькая рыбка

Мы с Хоторном стоим лицом друг к другу на спортивных матах. Меня так и тянет поправить наклон его меча, но я сдерживаюсь. Я здесь не для того, чтобы учить. Я должна сделать так, чтобы наше новое оружие смотрелось соблазнительно. У Хоторна пристальный взгляд убийцы, и это тоже очень привлекательно. Какое счастье, что нам не нужно постоянно сражаться. Не знаю, как бы он воспринял, если бы я одержала над ним верх, опрокинула на землю, сбила с ног.

Он нападает первый. У Хоторна природный дар обращаться с двусторонним мечом, прокручивая, держать его в равновесии. Какое облегчение! Я переживала, потому что у Хоторна нет звания Мастера мечей, а я уже одного такого одолела. Широко размахнувшись, красавчик делает выпад, золотистый луч свистит в воздухе. Отражаю его зеркально. Мы работаем одинаковыми клинками, поэтому те отскакивают друг от друга. Несколько солдат прекращают тренировки и принимаются за нами наблюдать. Стараюсь показать отвагу и мужество Хоторна. Мне нелегко… Приходится приструнить собственное эго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рожденная второй

Похожие книги