Читаем Рожденная второй полностью

– Несколько агентов убиты, но большинство выжили. Они в это время как раз меняли метки и, кстати, обнаружили немало шпионов. Новые чипы скопировать невозможно. Мы то и дело разоблачаем диверсантов и третьерожденных, маскирующихся под первенцев. Это весьма скучно, не стану утомлять тебя подробностями.

– Мне не скучно. Я и не знала, что метки можно клонировать.

– Уже нельзя. Мы уже ускорили процесс замены на твоей базе и вскоре приступим к работе здесь, в «Сумерках». Обнаружить всех предателей теперь лишь вопрос времени. А потом перейдем к остальному населению Республики.

– Я думала, экзо не приходится вкалывать.

– Ты – потрясающая, – смеется Клифтон.

Я не потрясающая. Я потрясена. Всех третьерожденных уничтожат. Стараюсь не думать о Дюне. Он, скорее всего, исхитрился получить новую метку, иначе его бы уже прикончили – ведь старая сгорела во время атаки на Горн.

Ветер снаружи кусается. Клифтон набрасывает мне на плечи китель, и мы направляемся к его впечатляющему кораблю. Клифтон кладет руку мне на талию, а его пилот открывает для нас дверь. Забираюсь внутрь и продвигаюсь вперед, освобождая место. Мы летим к стеклянному Древу, почти копии того, в котором находятся апартаменты Клифтона на базе «Каменный лес». Пилот швартуется у края террасы. Мой спутник выходит и придерживает для меня дверь.

Мы выходим, и корабль улетает прочь.

Клифтон показывает на горы вдоль ошеломительно прекрасной линии горизонта.

– Ты бывала в Турмалиновых горах?

Он тянется к внутреннему карману кителя. Учитывая, что тот наброшен на мои плечи, жест выглядит довольно интимным. Стоит открыть рот для ответа, и мои губы коснутся щеки собеседника. Поэтому я молчу.

Сделав шаг назад, Клифтон достает сигару, но не успевает запустить руку в другой карман, как я сама подаю ему зажигалку.

– Ты ранена, – говорит он, глядя на мою повязку, и убирает сигару, так и не поднеся к ней огонь.

– Ерунда. Всего лишь боевая царапина. Позже с ней разберусь.

Клифтон раскуривает сигару.

– Я с головой ушел в работу, – сообщает он, выпустив облачко дыма.

– Еще раз повторю: не думала, что экзо умеет вкалывать.

– О нет, это другая работа.

– Вы имеете в виду не торговлю оружием?

– У меня есть более захватывающее занятие. Я один из активистов Общества Розария. Это очень важный пост. Хотел рассказать тебе раньше, но ты не согласилась на частные уроки.

– Я задела ваши чувства? – поддразниваю я.

– Больше, чем чувства. Мое самолюбие подверглось серьезному испытанию.

И вопреки здравому смыслу мои губы изгибаются в искренней улыбке. Мы прогуливаемся вдоль террасы, глядя на кроны «Сумеречного леса». Я пытаюсь угадать, где же пришвартована моя казарма.

– Она во-о-он там, – говорит Клифтон, показывая мне за плечо. Теплое дыхание овевает мою щеку.

– Откуда вы знаете?

– Мне положено знать.

– Как садовнику Розария?

– Верно.

– Не я ли та роза, за которой вы ухаживаете?

– Скажем так: Розарий весьма заинтересован, чтобы ты оставалась цела и невредима.

– Почему вас это волнует? Я не наследница.

– Знаешь ли ты своего брата?

– Разумеется, я знаю Габриэля!

– Да, но насколько хорошо? Он занимается такими вещами, что шансы выжить и занять пост матери для него весьма маловероятны.

– Какими вещами?

– Нехорошими. Я пока не вправе рассказывать больше.

– Но разве вы не должны его защищать?

Я не в силах помочь Габриэлю, и это меня пугает.

– Твоя мать делает все возможное, чтобы его уберечь, но Габриэль таков, каков он есть.

– И что все это значит?

– Что если с Габриэлем что-то случится, Верховному Мечу придется сделать своей наследницей тебя.

– И вы решили подстраховаться… А моего преемника еще не видно на горизонте?

Клифтон смеется, точно счел вопрос восхитительным.

– Если умрешь ты, а потом Габриэль, ваша мать будет обязана завести нового наследника. Она-то еще вполне молода, а вот чтобы твой отец смог сделать свое дело, потребуется чудо. Он ее ненавидит. Нам не нужен младенец. Нам нужен сильный лидер. Тот, кто способен нести бремя Просветленной Удела Мечей. И пончик, следующий за тобой по очереди, определенно не подходит.

– Пончик?

– Харкнес Эмберсол. Попробуй произнести быстро. Ему даже с выпечкой не управиться.

– А я, выходит, подхожу?

– Никто не достоин стать Верховным Мечом больше тебя. Даже твоя мать.

– Это измена.

– Это правда. Есть в тебе некая моральная неустойчивость, но при наличии правильных советников ты это преодолеешь.

– Итак, предназначение Розария – помочь мне выжить.

– Говоря твоим языком, мы решили подстраховаться.

– Задача довольно сложная – Республика в состоянии войны, а я нахожусь на военной службе.

– До поры до времени. К Розарию решил присоединиться коммандер Асланбек. Его не пришлось долго уговаривать. Хватило одной встречи с Харкнесом. Выходя оттуда, он взял у меня булавку.

– Булавку?

– Позволь… – Клифтон показывает на карман кителя. Убираю руку, и экзо достает из кармана булавку в форме древнего меча, обвитого розой с колючим стеблем. – У тебя немало сторонников.

Беру булавку и разглядываю ее на свету.

– А вы не боитесь, что ваше тайное общество раскроют?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рожденная второй

Похожие книги