Читаем Рожденная заново полностью

— Что за ерунда! Мы же договорились, что я не буду объявляться до… до конца курса лечения.

— И что теперь? Уже все закончилось?

— Да, слава богу!

— А когда ты возвращаешься?

Юлия задумалась.

— На днях, — сказала она уклончиво. — Я еще не знаю точно. Во всяком случае, теленка можешь не закалывать.

— Теленка? Какого теленка?

— Ну помнишь притчу о блудном сыне? Библия, Новый завет. Нет, серьезно, не надо никаких приготовлений к моему приезду.

— Я сделал бы это с удовольствием.

— Не надо. Как у тебя дела?

— Мне не хватает тебя.

— Как приятно, что ты мне это говоришь. Что происходит на работе?

— Ничего особенного, все идет своим чередом.

— А как дела у тебя лично?

— Я же сказал тебе уже. Мне тебя очень не хватает.

Собственно, Юлия хотела знать, как обстоят дела с его здоровьем и беспокоят ли его головные боли. Но затем она поняла, что ему, вероятно, не очень-то хочется вспоминать об операции, и прекратила все расспросы.

— Ну, до скорой встречи, я возвращаюсь, — сказала она, утешая Роберта.

Положив трубку, она сама удивилась, почему не назвала мужу точную дату приезда. Но ведь тогда он обязательно захотел бы уточнить время приезда. А ведь поездка от Альгау до Верхней Баварии была продолжительной и прежде всего сложной, потому что не было прямого пути и кроме того в уик-энд могли быть автомобильные пробки. Юлия хотела иметь достаточно времени на дорогу, да и не надо было заставлять Роберта нервничать в ожидании ее. Ей хотелось, чтобы они встретились спокойно и радостно.

Но когда Юлия уже находилась в пути, ее начали одолевать сомнения. Ей вдруг показалось не совсем разумным так внезапно появляться перед мужем. Она была уверена, что у Роберта нет никаких тайн от нее и что он вовсе не использовал ее отсутствие для того, чтобы как-то выйти из обычных рамок. Но все же!

На стоянке в Иршенберге она вышла из машины, чтобы позвонить домой. Никто не ответил и, подумав, она решила позвонить в универмаг. Телефонистка соединила ее с мужем.

— Роберт, как хорошо, что я тебя застала…

— Что-нибудь случилось? — спросил он с тревогой в голосе.

— Нет, ничего не случилось, правда. Я только хотела тебе сказать, что я уже на пути к дому. Я звоню из Иршенберга. То есть меньше, чем через час я буду дома.

Он молчал.

— Тебе не нужно ждать меня дома, — пояснила она сразу, — я не имела это в виду. Если у тебя какие-то планы…

— Нет, конечно нет. Я просто тебя не понял, ведь я ждал тебя не раньше понедельника. Дорогая! Я так рад! Я постараюсь как можно быстрее освободиться.

— Почему ты, собственно, сегодня работаешь?

— Черная суббота, — объяснил он лаконично.

— Я об этом совсем не подумала. Мне кажется, я совсем оторвалась от жизни.

— Да нет же!

— Роберт, только не торопись, у тебя еще есть время. Я думаю выпить здесь чашку кофе.

— Когда ты будешь дома?

— Я думаю не раньше чем через час.

Когда Юлия вошла в кафе на стоянке, она сразу же почувствовала на себе взгляды мужчин независимо от того, был ли это отец семейства или молодой паренек в джинсах и спортивной куртке. «Совсем как раньше! — радостно подумала она. — Я не верила, что когда-нибудь доведется пережить это снова!»

Чашка кофе была не единственной причиной, по которой Юлия решила сделать здесь остановку, хотя она смогла насладиться и отдыхом и чудесным видом на вершины Альп, расположенных недалеко отсюда. Перед встречей с Робертом Юлия хотела еще раз проверить, как она выглядит и привести себя в порядок, освежить макияж. Она заплатила за кофе и направилась в туалет. Собственное отражение в зеркале не разочаровало ее. Она действительно была красива. Юлия осторожно подкрасила ресницы, промокнула губы и заново накрасила их.

Уже в сумерках она съехала с автомагистрали у указателя на Розенхайм и повернула на шоссе, которое вело в Винкельхоф.

Винкельхоф показался ей таким милым и уютным. Она вдруг поняла, что за последние годы городок стал гораздо привлекательней. Сады между маленькими, одинаковыми домами, которые раньше были совсем небольшими, теперь пышно разрослись и отражали все великолепие весны. На деревьях и кустарнике среди зеленой листвы уже появлялись белые и красные цветы. У Юлии вдруг появилось желание переехать из своей чистенькой квартиры в один из этих домов. Но она понимала, что надолго ее не хватило бы.

Подъехав к дому, она не стала заезжать в гараж, а поставила машину у входной двери. Она вынула из машины свою сумку и дорожный чемоданчик с косметикой и закрыла машину. Остальной багаж она намеревалась забрать позже. Детские голоса, лай собак, щебетанье птиц, все это она воспринимала как шумовой эффект, который раньше раздражал ее, а теперь показался почти музыкой.

Она вошла в лифт, поднялась наверх и без звонка открыла своим ключом дверь в квартиру.

Но Роберт услышал ее. Он вышел навстречу ей в прихожую, широко раскинул руки и — наконец-то произошло то, чего ей так давно хотелось: у него загорелись глаза.

Чемодан и сумка упали на пол, она бросилась к нему и прижалась к его груди, поросшей золотистыми волосками. Он как раз перед ее появлением переодевался и успел надеть рубашку только на одну руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баттерфляй

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы