Наблюдатели из потайных ходов побежали на доклад к королю. Какие молодцы! Осталось только ходы запечатать и жить спокойно. Главное, что пока ни один из них не заметил количество колюще-режущих предметов, наполняющих мой гардероб, но ложиться в постель с мужем при наблюдателях я точно не буду! А значит, все развлечения еще впереди.
А в это время король после несвоевременного ухода принца успокаивал расшалившиеся нервы в своей спальне, и главным целителем была его нынешняя фаворитка. Беспокоить себя он запретил. Перед началом бала выслушать своего управляющего не соизволил и на бал прибыл в полном неведении о произошедшем на женской половине.
Зал пестрел от невероятно ярких платьев придворных дам и их кавалеров. Все с нетерпением ждали прибытия принца и его жены. По дворцу уже гуляли слухи о том, что его высочеству жутко не повезло — в супруги сосватали маленькую, невзрачную девочку, которая по своему малолетству должна еще в куклы играть и в детской сидеть с няньками.
Король предвкушал появление принцессы в пышном бело-розовом платье, на фасоне которого он настоял. От обилия воланов и бантиков оно было похоже на пирожное. Наблюдатели и шпионы, прибывшие из соседнего королевства чуть раньше принца, сообщили ему, что малышка очень набожна и скромна, но при этом совершенно неуправляема и упряма, а значит, ее нужно с самого начала поставить в жесткие рамки и заставить подчиняться. В новом королевстве будет править только король, а дело королевы — заполнять детские комнаты младенцами и не высовываться с женской половины дворца. Все это будет выполнимо только в том случае, если девчонка будет выглядеть в глазах Кристиана смешной и неинтересной. Выставить ее глупой и необразованной провинциалкой — задача, поставленная придворным дамам, а уж он за этим проследит.
Легкая музыка, кружатся пары, скучает король, и вот… Музыка смолкла, и после гулкого удара церемониймейстер объявил:
— Его высочество принц Кристиан и его супруга принцесса Айвенлин в сопровождении графа Дали и виконтов Деверли.
В зале воцарилась полная тишина, и в него не торопясь вошла изумительная пара. Высокий, облаченный в белый наряд с узором из золотой нити принц, ведущий за руку девушку изумительной красоты. Назвать ее маленькой и невзрачной мог только слепой, да и платье на ней никак не напоминало пирожное, а это говорило о том, что девушка далеко не глупа. Оно было сшито из ткани глубокого синего цвета, великолепно сочеталась с цветом ее глаз, ярко выделявшихся на бледном аристократическом лице. Притягивали взгляд всех мужчин и мягко улыбающиеся губы безупречной формы. Волосы, брови и ресницы были настолько черного цвета, что, казалось, отливали синевой. Украшений было совсем немного, но они были настолько изысканными, что остальные дамы, обвешанные ими с головы до ног, начали оглядывать друг друга с недоумением. А еще платье было закрытым, с высоким кружевным воротником, украшенным маленькими золотистыми бусинками, с длинными рукавами, прикрывающими руки до середины ладоней, совсем немного облегающим легкую и изящную фигурку госпожи и буквально струящимся вокруг ее ног до самого пола, лишь чуть-чуть показывая носочки туфелек. Она была просто великолепна, и, явно зная об этом, спокойно и горделиво шла рядом с мужем, не отрывая взгляда от короля.
Высокородное общество глубоко шокировали и их сопровождающие, если графа Дали все прекрасно знали, то пара виконтов Деверли вызвала у всех удивление. Многие дамы, увидев двух совершенно одинаковых молодых вельмож, потеряли себя. Они были такие же высокие, как и принц, с такими же черными волосами, как у принцессы, с удивительно правильными и четкими чертами лица, спокойные и безразличные ко всему, двигающиеся совершенно синхронно, и в придачу ко всему одетые во все черное. Только белоснежные с кружевом рубашки и драгоценные перстни нарушали мрачность их костюмов. Стройные, безупречные — мечта!
Глядя, как прибывшие на торжество сын и его супруга с сопровождающими двигаются к его трону, король вдруг отчетливо понял, что мода при дворе скоро стремительно поменяется, ибо полностью скрытая платьем принцесса выглядела в нем целомудренно и одновременно намного привлекательнее дам и девушек, выставлявших себя напоказ в откровенных туалетах. Раздражение глухой и злобной волной поднялось в душе короля. Как смеет эта девчонка так себя вести? Как посмела она отказаться от его подарка? Кто разрешил ей менять устоявшиеся правила? Еще не поздно! А значит, нужно что? Нужно поставить ее на место и запретить появляться на людях как монашке. Напомнить зарвавшейся снохе о том, что в королевстве есть король и его слово и желание — закон для всех.
Негодующий король тем не менее поднялся со своего шикарного кресла, стоящего на возвышении рядом с двумя попроще и пониже, и поприветствовал поклонившихся ему молодоженов, объявив на весь зал о долгожданной свадьбе своего сына с изумительной по красоте герцогиней де Мелвел, ставшей теперь ему дочерью.