Читаем Рожденные летать полностью

— Ну, я вообще-то не планировал сбивать вертолет, но раз уж так получилось… — рассмеялся Ястреб. Смех тут же оборвался. Ястреб охнул от боли, закашлялся и прижал руку к груди.

Отряд построился походным клином и двинулся в путь. Я летела в паре с Ястребом. Мигель — позади нас. Однако вскоре он вышел из строя и поравнялся с другом.

— Как ты себя чувствуешь? — осторожно спросил Мигель, заглядывая ему в лицо.

— Бывало и лучше, — сознался Ястреб.

— Потерпи, — подбодрил его Мигель. — Скоро отдохнешь.

— Да, хорошо, — чуть слышно ответил Ястреб.

— А куда мы, собственно, направляемся? — спросила я Туи, которая возглавляла клин.

— Мы нашли отличное место, — обернувшись ко мне, крикнула она. — Тут недалеко, на окраине города. — Туи ткнула пальцем куда-то в темноту.

Дыхание с хрипом вырывалось из груди Ястреба, взмахи его крыльев становились все более дергаными, он начал проваливаться в воздухе. Мы с Мигелем обменялись встревоженными взглядами.

— Туи, возможно, нам придется приземлиться раньше, — крикнула я. — Не уверена, что Ястреб сможет дотянуть до города.

Несмотря на протесты Ястреба, я стала высматривать удобное место для посадки. Он попытался выровнять свой полет, но вместо этого провалился еще ниже и отстал от клина на несколько метров. Я метнулась к нему, но, пока мы находились в воздухе, ничем не могла ему помочь.

— Вон там, — я указала вниз, — поле. Сможешь там приземлиться?

Ястреб устало повернул туда, куда я показывала, и начал снижаться. Пока мы приближались к земле, я с тревогой оглядывала окрестности: что ждет нас при посадке? Поросшее травой поле, размеченная белыми линиями игровая площадка, примыкающее к ней длинное двухэтажное здание — похоже, мы оказались на заднем дворе школы.

Ястреб приземлился, или, точнее, рухнул на землю. Отряд быстро последовал за ним и собрался вокруг, словно защищая товарища, пока он, задыхаясь, лежал на траве лицом вниз.

Я опустилась на колени рядом с ним.

— Ястреб, что с тобой? Не молчи. Скажи, что у тебя болит?

Он повернул голову и взглянул на меня. К моему облегчению, взгляду него был совершенно ясный.

— Извини, Пустельга, — он попытался улыбнуться, — сейчас все пройдет, дай мне минутку.

— Не глупи, в тебя всадили транквилизатор и ты на полном ходу грохнулся в кузов грузовика. Дай себе хотя бы три минуты.

Губы Ястреба снова тронула слабая улыбка. Я сжала его руку.

С ним все будет в порядке. Я знала, иначе быть не может.

Глава 27

Мигель. Зовите меня Кондором

Ястреб лежал на земле. Туи растолкала нас всех и взялась за осмотр раненого. Мы сгрудились вокруг, словно взволнованные мамаши в приемном покое больницы. Ястреб тихо постанывал сквозь зубы, пока Туи обследовала его правую руку.

— Перелом запястья, — коротко бросила Туи. — Также возможен перелом нескольких ребер. Как голова?

— Как в тумане, — пробормотал Ястреб.

Туи достала из кармана джинсов фонарик-карандаш и принялась исследовать реакцию зрачков Ястреба на свет.

Пустельга внимательно наблюдала за манипуляциями Туи. Я видел, как она тревожится за Ястреба. Мое сердце тоскливо заныло.

— Где ты раздобыла этот фонарик? — спросила она Туи.

Туи фыркнула.

— Обзавелась им сегодня, — сказал она, продолжая исследовать многочисленные синяки и ссадины на смуглой коже Ястреба. — Подумала, что хороший медицинский набор «скорой помощи» нам не помешает. Тебе повезло, чувак, — обратилась она к Ястребу, — что я прихватила целую аптеку, хотя не думала, что она понадобится так скоро. — Она убрала фонарик в карман. — Полагаю, что сотрясения мозга у тебя нет, но в нормальных условиях я немедленно отправила бы тебя в больницу.

— Никаких больниц, — простонал Ястреб. Он дышал тяжело, с хрипом и свистом.

Я зажмурился, невольно вспомнив ту ночь, когда умирала моя бабушка. Я чувствовал, что смертельно устал, и физически, и эмоционально. Из-за оставшейся после извлечения чипа раны я даже не мог толком сесть на траву. Эта рана постоянно напоминала мне о зле, которое преследовало нас и гнало, не давая покоя.

Но хуже всего было ощущение беспомощности — я ничего не мог сделать для Ястреба. И ничем не мог помочь Отряду.

«Господи, как долго это будет продолжаться? Или мы обречены вечно скитаться? Или эволюционисты рано или поздно поймают нас?»

Боковым зрением я уловил какое-то движение в темноте и быстро обернулся. Оказалось, что это Рэйвен. Прижав ладони к щекам, она попятилась назад, глаза ее были полны слез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение Икар

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей