Читаем Рожденные в битве полностью

В задачу Андерса входило добраться до стены, за которой предположительно скрывалась их мать, и скопировать слова для Брин, чтобы она попробовала их перевести. Рэйна должна была – и против этого Андерс совсем не возражал – зарисовать несколько механизмов из загадочной комнаты для Исабины в надежде, что она их опознает или поймет, как они работают. Эх, если бы Закари смог попасть внутрь, он все оживил бы своим карандашом. Вместо этого он попытался объяснить Рэйне, что ей не обязательно рисовать все сразу, надо сосредоточиться на одном механизме за раз. Крепость, кажется, не против освещать для них больше одного пути одновременно, и он был благодарен за это.

Что касается третьего пути, который Облачный приют показал им, – того, что начинался сразу у их ног, когда они просили помочь провести других внутрь, – никто понятия не имел, как его исследовать. Они просто надеялись, что Лизабет, Тео и их помощники найдут что-то полезное в книгах.

Андерс сидел перед каменной стеной, погрузившись в копирование слов. Это оказалось не так просто – ему приходилось сильно напрягаться, чтобы разобрать написанное, к тому же слова были на разных языках и даже состояли из букв, которые он видел впервые в жизни, что нисколько не облегчало процесс. Мальчик по два-три раза проверял каждую букву и каждое слово, дабы убедиться, что переписал все правильно.

Он был уже на полпути и, отвлекшись, начал раздумывать, что будет сегодня на ужин, когда услышал едва уловимый шум за углом. Звук походил на удары камней друг о друга. Потом слабое шарканье и снова щелчки.

– Рэйна? – позвал он. – Ты не могла закончить так рано. Ну уж нет.

Не услышав ответа, он поднял голову и посмотрел в коридор. Там никого не было.

– Рэйна? – снова позвал Андерс, повысив голос.

И в третий раз, еще громче.

– Рэйна! Ты там?

– Что? – раздалось откуда-то издалека.

Она слишком далеко, явно не за углом. До сих пор, должно быть, рисует свои механизмы.

– Неважно! – закричал мальчик и снова посмотрел за угол. Пульс его зашкаливал. – Облачный приют, – тихо спросил он, – здесь кто-то есть?

Ничего не произошло.

Андерс попробовал спросить по-другому:

– Облачный приют, ты можешь отвести меня к тому, кто здесь прямо сейчас, если это не я и не Рэйна?

Свет погас, и затем тот путь, которого он и ожидал, зажегся снова. Но он вел не за угол, откуда доносился шум. Он вел прямо к стене Дрифы.

– Ну, это я и так знал, – пробормотал он.

Андерс все равно был уверен, что слышал тот странный звук. Поэтому встал и пошел вдоль стены коридора за угол, думая про себя, что станет делать, если поблизости и правда окажется враг.

Но когда он зашел за угол, стараясь выглядеть уверенно, гордо выпрямившись и расправив плечи, там было пусто.

– Видимо, мне показалось, Облачный приют, – сказал он. – И сейчас я разговариваю с огромной кучей камней, висящей в небе. Все нормально.

Вздохнув, он развернулся, взял блокнот и вернулся к работе, стараясь побыстрее закончить вторую половину надписи.

Выполнив наконец все, что от него требовалось, Андерс направился долгим путем обратно, по пути заглянув к сестре. Она лихорадочно бормотала что-то себе под нос, и он не был уверен, стоит ли говорить ей, что рисунок напоминает паутину какого-то спятившего паука. Наспех нацарапанные линии, которые должны были изображать провода, кружились во всех направлениях к каждому углу страницы.

– Выглядит неплохо, – сказал он вместо этого и похлопал сестру по плечу. – Помощь нужна?

Она жестом показала ему выйти.

– Увидимся снаружи.

Андерс направился туда, где друзья разбирались с книгами, готовили ужин и присматривали за пациентом.

Работа здесь кипела. Джей и Дэт вместе командовали волками, драконами и Сэмом, готовя что-то, пахнущее просто необыкновенно.

Все остальные помогали Лизабет и Тео. Перед ними лежали раскрытыми с десяток книг, и все ползали туда-сюда по полу, сравнивая абзацы и тихо споря друг с другом. Непохоже было, что ребята чего-то добились, но раз они периодически останавливались, вникая в очередной абзац, надежда еще оставалась.

Лизабет всегда отличалась любовью к библиотеке, а Тео изучал в Финсколе архивное дело. Эллука изучала сторителлинг, а Миккель – историю, и они тоже зарылись в книги в поисках информации о том, как устроен Облачный приют.

Волк немного подождал, прежде чем подойти к этому маленькому лагерю, и просто наблюдал. Матео держал одновременно три раскрытые книги, две в руках и одну – поддерживая ногой. Радовало хотя бы то, что они общались друг с другом – волки, драконы и люди – и начали работать вместе.

Андерс отдал свой блокнот Брин, которая тут же с головой погрузилась в его изучение, не замечая ничего вокруг. Мальчик не испытывал особого интереса к языкам, и поэтому, когда Брин устроилась у огня, работая над трудным переводом, пошел к поварам узнать, чем им помочь.

Позже, поев и еще немного поработав, все собрались обсудить дальнейшие планы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези
Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте http://notabenoid.com специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniyРедактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Неизв. , Рик Риордан

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей