Читаем Рожденный повелевать полностью

У ехидной ухмылки старосты имелось еще одно объяснение: на сельскую площадь, где проходила встреча, вышли три сотни местных мужчин разного возраста. И все с оружием. Работа на рубке леса укрепляла мышцы, а охота на лесное зверье тренировала навыки стрельбы из лука.

«В следующем году, как оздоровятся, так и приходите». Хлокит слушал старосту с самым невозмутимым видом: он предвидел именно такое развитие событий. Рассказывать местным идотами о священном долге перед Империей не имело никакого смысла. Вооруженные мужчины явно не собирались помогать ему с вербовкой.

В вербовочном отряде под командованием Джембро было шестьдесят солдат: почти все предельного возраста службы. Израненные, с кучей недугов, что, конечно, несколько компенсировалось солидным опытом, но шестьдесят против трехсот склоняло чашу весов в сторону местных.

Хлокит поднял голову к небу и прищурился: утро только начиналось, а солнце уже обрушивало на землю волны жара. Это в данный момент им на руку.

Дома в деревне из бревен, крыши добротные, хоть и крытые соломой, но свежей и плотной. И сухой. Он повернулся к своему отряду и подозвал мага. Фуку проворно подбежал к нему. На нем была солдатская форма — устав предполагал магам носить именно такую, чтобы не выделяться среди остальных, так как враги старались прежде всего убить обладателей магической силы.

Маг встал с левой стороны от Хлокита, а вербовщик, повернувшись лицом к старосте, сказал:

- Фуку, друг мой, чувствуешь, как холодно сегодняшнее утро?

- Да, господин Хлокит, - этот маг импонировал ему цепким умом. - Видимо, утренняя прохлада причина такого холодного приема.

- Ты прав, Фуку, ты прав. Но ты же можешь сделать теплее?

- Конечно, - на худом лице мага появилась озорная улыбка, и Хлокит подумал, что для него все происходящее является игрой. Магу только недавно исполнилось восемнадцать.

Староста с непониманием слушал их разговор: полный идиот так и не понял, с чем имеет дело, до тех пор, пока не вспыхнул словно факел. Вербовщик сделал несколько шагов назад:

- Пусть все погреются, Фуку. Говорят, огонь лечит хвори.

- Конечно. Очищает, - маг хлопнул в ладони, и близлежащие дома запылали. Горящий староста катался по земле с диким воем, пытаясь потушить пламя, деревенские замерли в ужасе: им еще никогда не приходилось видеть подобное, а вербовщик сомневался, что они даже слышали о людях с такими способностями. Фуку продолжал свою игру: он переключился на местных мужчин, и через минуту площадь превратилась в вопящий крематорий.

Хлокит же начал считать. Триста секунд — примерно столько отведено магическим способностям, затем Фуку следует убрать с первого плана. За этим последует несколько часов мучительного восстановления. Но и пяти минут достаточно, чтобы преподать ублюдкам урок послушания.

Огонь перекидывался на соседние дома весело и задорно. Высохшее дерево отлично горело, не имелось нужды даже в помощи ветра. Не из всех строений успевали выбежать их обитатели: женщины, старики и дети. Вербовщика не трогали их крики и вопли: его карьера не должна пострадать от этих ублюдков. План по рекрутам будет исполнен любой ценой.

Кто-то из деревенских смог собраться, натянуть тетиву лука и выпустить стрелу в их сторону. Хлокит еле успел заметить, как она вспыхнула в полете и осыпалась пеплом. Солдаты Джембро начали медленно продвигаться вперед, выставив перед собой высокие прямоугольные щиты из тонких листов металла. Вербовщик покачал головой: немного преждевременно, но с другой стороны, нужно будет собрать сотню рекрутов, пока им не придет в голову единственно правильная мысль — скрыться в окружающем лесу. Гнаться за ними он, конечно же, не станет. Незнакомая местность и уставший маг превратят преследование в избиение: им не помогут ни опыт, ни выучка.

Вербовщик досчитал до двухсот пятидесяти и взял Фуку за руку:

- Пора отдохнуть.

- Правда? - маг посмотрел на Хлокита. Красные воспаленные глаза и блаженная улыбка. Он даже как-то распрямился, хотя обычно сутулился, и теперь на груди отчетливо выделялся бугор, именно там, под кожей обитал червь силы, даровавший обладателю магию.

- Правда, - вербовщик передал мага в руки ближайших солдат. Можно уже не считать. Опытные воины позаботятся о Фуку. А ему надо позаботиться о рекрутах.

Хлокит спрыгнул с повозки, и спешившийся сотник заметил:

- Вот никак не могу понять, как ты так легко таскаешь свою тушу, Хло?

- Магия, - засмеялся вербовщик.

- Не иначе. Обычно жирные ублюдки медлительные и ленивые. А ты быстрый.

- Но ублюдок?

- Без всякого сомнения.

Вербовщик обошел повозку, немного пригибая голову: природа наградила его не только приличным весом, но и ростом. Два метра, так что для стрелков из леса он будет самой заметной целью. Достал из мешка механические часы: деревянный корпус из черного дерева, которое прочнее большинства металлов, служил надежной защитой для механизма, который отсчитывал секунды, минуты и часы. Стальные стрелки подсказали, что Фуку понадобится еще полтора часа, чтобы он смог оказать им помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги