Наконец, надежно закрепив всю упряжь, тетушка Би выпрямилась во весь свой небольшой рост и отряхнула снег с рукавиц.
– Как славно слышать этот звук в рождественскую пору! – Она коснулась рукой ремешка, крепящего круглые медные бубенцы. – Чувствуешь? Чем крупнее бубенчик, тем ниже тон. А весь набор создает дивную музыку.
Сара уже забралась в нарядные, сверкающие черным лаком санки и, удобно устроившись с Рози на переднем сиденье, слушала веселый перезвон. По спине ее пробегал холодок необычного, необъяснимого наслаждения – словно покалывало сладчайшими иголочками. Эти звуки живо воскрешали в памяти недавние события: спасительный звук колокольчика вдалеке, склоненная над ней темно-красная фигура, заиндевевшие лицо и волосы Алека. Все остальное помнилось смутно, а вот эти детали ярко запечатлелись в мозгу.
Ворчливый Санта-Клаус с искалеченным плечом...
Алек, отсалютовав хозяйке, тронул лошадь.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Денек выдался как по заказу – идеальный для прогулки в санях. Снег, точно усеянный алмазной пылью, ослепительно искрился на солнце. Бодрящий, не слишком холодный воздух веселил душу, заставляя дышать полной грудью. Перец резво бежал по заснеженной дороге. Кругом ни души: ни машин, ни пешеходов.
– Вон там, на западе, виднеются какие-то фермы, – заметила Сара, указывая рукой.
Алек скосил на нее взгляд.
– В ту страшную ночь... – Сара сделала паузу и крепче прижала к себе Рози, – мне показалось, что я одна в целом свете. Единственное, что я увидела среди тьмы, были огни этого забавного домика.
– Здесь вообще темно по ночам, дорожных фонарей вовсе нет. Единственный освещенный подъезд к усадьбе – у миссис Несбит. Ничего удивительного, что вы заплутали. Со всяким могло случиться.
Внезапно Сара повернула к нему лицо, и Алек увидел, что оно расцвело чудесной улыбкой. Словно бы упала какая-то защитная маска, и в широко распахнутых глазах засветились прямодушие и искренняя благодарность. Против воли сердце Алека заметалось – не хуже вспугнутой курицы в сарае миссис Несбит. Захотелось что-то сказать, чтобы задержать эту улыбку.
– Со мной случилось нечто похожее. Я взял такси в аэропорту, заехал в Мадисон кое-что купить, потом направился сюда. Мело ужасно, темень – хоть глаз выколи. Пяти минут не прошло, как мы потеряли направление. И вдруг впереди показался этот дом, весь в цветных огнях. Я решил, что это и есть гостиница, и, к счастью, не ошибся. На дорожном указателе значилось: «Добро пожаловать в "Уютный уголок"!»
– Да-да, – радостно кивнула Сара и дружески прикоснулась к его сжимавшей поводья рукавице.
Оба притихли. Молчание нарушалось лишь мелодичным позвякиванием бубенцов.
Въезд полусказочного рождественского экипажа в Элм-Сити наделал много шуму. Да еще какого! Сигналили немногочисленные и неспешно едущие машины, пешеходы шарахались в стороны, уступая дорогу. Ничто не нарушило уверенную рысь Перца.
К восторженному изумлению седоков, жеребец устремился прямиком к городскому парку, живописному, празднично убранному месту в конце Главной улицы. Даже стоящий в окружении дубов и сосен бронзовый Вашингтон держал в руках ветку омелы.
– Похоже, Перец бывал тут и раньше, – убежденно сказала Сара. – По-моему, здесь можно безбоязненно остановиться.
Алек кивнул. А он-то думал, что перевидал все на свете. Но лошадь, управляющая седоками, – это что-то новое!
– Миссис Несбит не стала бы отправлять нас в санях, если бы в городе это не разрешалось, – ободрила его Сара. – Должно быть, тут все ее знают.
– Наверняка. Я вообще удивляюсь, почему ее до сих пор не выбрали мэром, – бросил Алек, выскакивая из саней. Не успела Сара опомниться, как он уже скинул рукавицы и, обхватив ее за талию, перенес на землю.
В тот же миг лицо его исказила мучительная судорога.
Сара, беззвучно вскрикнув, поднесла руку ко рту.
– Алек! Вам не стоило...
Тот буркнул что-то в ответ, и в это время они увидели, как к ним бодрой походкой приближается шериф в синей униформе и со звездой. Взяв Сару под локоть, Алек мягко подтолкнул ее к тротуару. Молодая женщина явно пыталась скрыть охватившую ее панику.
– Добро пожаловать в Элм-Сити, – радушно приветствовал их представитель закона. – Я – шериф Уолтерс. – Он приподнял шляпу, с любопытством разглядывая гостей.
Саре явно было не по себе, она напряженно жалась к своему спутнику.
– Позвольте, я подержу ребенка, – заботливо предложил Алек, полагая, что ей просто тяжело держать свою ношу. Но, встретившись с ней глазами, был поражен – на него глядели два маленьких бездонных озерка страха.
Что она скрывает?! И почему сам он преисполнен такой решимости уберечь, защитить ее? Это было не менее загадочно.
– Остановились в «Уютном уголке»? – приветливо поинтересовался шериф.
– Да, – улыбнулся Алек. – А вы узнали нас по лошади?
Шериф оглянулся и озадаченно уставился на Перца.
– Хм... это ведь, кажется, сани миссис Несбит? Добрые старые санки, верно?
– Отличные санки.
– У вас славный городок, шериф, – отважилась вступить в разговор Сара. – Вероятно, бывает много туристов.
Тот широко улыбнулся.