Читаем Рождественские убийства полностью

– Дэйви направился к изгороди. А она сказала, что пойдет вешать белье, хотя знала, что я ее жду. В больнице вас не заставляют ждать. Все работает как часы. Мальчики уехали. Я слышала это. Стало невыносимо жарко. Мне пришлось встать на колени и попытаться поднять раму, но не удалось. Она такая же, как я, как все в этом доме, – старая и бесполезная. Становилось очень жарко. Мне было видно, как Дэйви Мур положил инструменты и ушел. Я очень обрадовалась. Пусть скот проникнет в огород. Ненавижу капусту и тыквы. Всегда их терпеть не могла. Ширли пришла и начала бранить меня за то, что я встала на колени как ребенок. Она остановилась рядом со мной и подняла раму. Вставив один колышек в паз, она увидела, что Дэйви уходит, так и не починив ограду. Но ведь Ширли не могла этого так оставить. О нет. Она перегнулась через спинку кровати, высунула свою тощую шею в окно и начала кричать, чтобы он вернулся назад. Дэйви этого не слышал, но ей было все равно. Она продолжала вопить так, что на шее вздулись вены. Подол ее платья задрался, а грязные ботинки перепачкали чистое покрывало. Тогда я вытащила из паза колышек и опустила раму прямо на ее тонкую костлявую шею. – Джен с удивлением посмотрела на свою высохшую, покрытую голубыми прожилками вен руку. – Убила ее мгновенно, – спокойно произнесла она. – Та даже не пикнула. Просто упала и осталась лежать на подоконнике – одна половина тела в комнате, а другая – на улице. Мне не хотелось на нее смотреть. Я подлезла под нее, уперлась руками в спинку кровати, и ее тело вывалилось наружу. Прочь из моего дома. После этого я легла и быстро заснула, несмотря на жару. Правда, проснулась с головной болью. И все же…

Гнетущую тишину в комнате нарушало лишь громкое тиканье часов.

– Тело скатилось вниз по холму, – тихо произнесла Берди. – Прямо в заросли тыквы. А через некоторое время через дыру в ограде в огород проникли коровы и затоптали следы того, что произошло.

Берди посмотрела на ошеломленные лица присутствующих.

– Извините, – произнесла она. – Вам стоило позволить мне уехать. Ужасно, что пришлось выслушивать все это.

– Мама… – начал Боб, но старуха его не слушала.

Она улыбалась каким-то своим мыслям.

– Проснулась с ужасной головной болью, – кивнула она. – Но оно того стоило.


– Берди, я просто не знаю, как тебя благодарить. – Мэрион Мур сидела на краешке кровати в гостиной и лучезарно улыбалась подруге. – Я знала, что ты поможешь. Не сомневалась в этом ни минуты.

Берди вдруг поняла, что и сама не испытывала сомнений. Наверное здорово иногда обладать такой непоколебимой верой в счастливый финал. Когда все получилось, как надеялся.

– Не стоит благодарности, Мэрион, – ответила Берди и неожиданно зевнула. – О, извини. Господи, как же я устала.

– Деревенский воздух! – улыбнулась Мэрион. – Он хорошо на тебя действует. Оставлю тебя. Поспи. Но послушай, ты так и не сказала, что натолкнуло тебя на мысль о Джен. Я хочу сказать, как ты выяснила, кто именно совершил убийство?

Берди откинулась на подушки.

– Если честно, я не пыталась выяснить, кто совершил убийство. Мне нужно было понять, кто его не совершал. Брэдли и Боба я отмела сразу, потому что Дэйви увидел бы, как они прячут тело. Джулия тоже не могла это сделать, поскольку постоянно находилась на виду у игравших у дороги мальчишек. Я была уверена в ее невиновности, но все же проверила кое-что, чтобы окончательно исключить ее из списка подозреваемых. Между дорогой и тем местом, где она сидела, растут лишь два клочковатых куста. И даже с большого расстояния никто не принял бы за человека пень с надетой на него шляпой. Хотя к тому времени я уже решила для себя, что единственным человеком, который мог совершить убийство, является старая Джен. Видишь ли, шляпа Ширли висела на крючке в гостиной. Мне сказали, что Ширли всегда надевала ее, выходя на улицу. И тем не менее шляпа находилась в доме в момент гибели Ширли. Стало быть, она вошла, повесила шляпу на крючок и была убита уже в доме.

Берди снова зевнула, и Мэрион направилась к двери, но все же остановилась с надеждой в глазах.

– Когда же я увидела комнату Джен, – продолжала Берди, – мне стало понятно, каким образом было совершено убийство и как тело Ширли оказалось на тыквенных грядках. Все очень просто. Мне оставалось лишь заставить ее признаться. Она очень слаба, Мэрион. И вряд ли доживет до суда. Джен закончит свои дни в уютной прохладной больничной палате, как и мечтала. Но по крайней мере, Дэйви теперь ничто не угрожает. Так что и ты получила желаемое.

– Ты такая умная, Берди, – с серьезным видом кивнула Мэрион. Она немного поколебалась, закусив губу, а потом заговорила снова: – Но послушай, дорогая… как ты поняла, что Дэйви невиновен? Я хочу сказать, что он вполне мог войти в дом и совершить убийство. Ведь верно? И мог спрятать тело, потому что испугался. Как ты узнала, что он не убивал?

Берди внимательно посмотрела на подругу, а потом сняла очки, положила их на прикроватный столик и закрыла глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы