Читаем Рождественские убийства полностью

– Марджори, ты позавтракала всего полчаса назад. Дай своему желудку передохнуть. Ты же себя просто убиваешь. – Мужчина выпрямился и снял рубашку. – Я иду на мыс встретиться с Джоком, – произнес он. – Сумка у Энди, поэтому попроси его. Но если тебе интересно мое мнение, завязывай с выпивкой.

Женщина резко села и гневно посмотрела на мужа.

– Заткнись! – прошипела она.

– К ленчу вернусь. – Не оборачиваясь, мужчина зашагал прочь. У самой кромки воды он медленно побежал вдоль пляжа.

– Энди! Энди! Иди сюда! – властно позвала пасынка побагровевшая от гнева Марджори.

Поглощенный беседой с девушкой в черном бикини, Энди поднялся и неохотно направился к мачехе.

– Не дуйся, Энди, – Марджори заставила себя улыбнуться. – Будь хорошим мальчиком и принеси мне выпить. Колу с виски. Ты знаешь, как я люблю. Виски в сумке.

– Хорошо. – Парень стал переминаться с ноги на ногу. – Маржори, мне хотелось бы, чтобы ты… Словом, тебе придется примириться с тем, что мы с Дейдрой собираемся обручиться и…

Марджори запрокинула голову и визгливо рассмеялась.

– О, Энди, временами ты бываешь просто бесподобен. Обручиться! О боже, какой же ты старомодно благопристойный. – Лицо женщины исказила насмешка, и молодой человек густо покраснел.

– Это не смешно. Я уже поговорил с Дагом и подумал, что если бы ты, я и Дейдра…

Вся веселость Марджори тут же улетучилась.

– Будь любезен, оставь Дага в покое. К нему это не имеет никакого отношения, и его мнение не стоит и ломаного гроша. Это только наше с тобой дело. Предупреждаю тебя, Энди, если ты и дальше будешь путаться с этой второсортной девицей, на мою помощь можешь не рассчитывать, а также и на наследство после моей смерти, коль уж на то пошло. Я не шучу, Энди!

Побледнев, парень смотрел на мачеху. Его руки заметно дрожали.

– Это мои деньги, Марджори. Отец хотел, чтобы ты…

– Эти деньги не имеют к тебе никакого отношения. Они принадлежат мне. И я могу делать с ними все что хочу. Ты меня понял? А теперь, ради всего святого, принеси мне выпить!

Берди видела, как парень подавленно поплелся к своей возлюбленной. Песок согревал ноги. Волны, шипя и пенясь, разбивались о берег. Спустя несколько минут Берди завороженно наблюдала за тем, как парень прошел мимо, неся мачехе сумку и напиток. Очевидно ему и в голову не приходило ее ослушаться. Удивительно.


– Вода изумительная, Берди. Ты понятия не имеешь, чего лишаешься. – Кейт плюхнулась на полотенце и подставила лицо ослепительному солнцу.

Берди пожала плечами.

– Я лишаюсь холода и волос, полных песка, – надменно ответила она, переведя взгляд на покрытую бронзовым загаром Марджори, неподалеку распростертую под зонтом с банкой колы в руке. – Не все нуждаются в таких физических нагрузках, как ты, Кейт. У некоторых из нас совершенно другие интересы.

– Например, желание сунуть нос в чужие дела, – укоризненно проговорила Кейт.

– Это интересно.

– Не понимаю, что может быть интересного в крайне неприятной, подвыпившей женщине, заснувшей на пляже. Даже родственники избегают общения с ней. В любом случае, – Кейт взглянула на небо, – тучи скоро закроют солнце. К тому же я проголодалась. Который час?

– Половина первого.

– Ну что – пойдем домой? Избавим тебя от страданий?

– Я в порядке. Уйдем, когда пожелаешь.

Берди чопорно сидела на песке – единственный одетый и не принявший горизонтальное положение человек из сотни отдыхающих. Повсюду вокруг люди лежали, не двигаясь, блестя от пота и крема: одни на спине, как Кейт, а другие – на животе, как противная Марджори. В отдалении, у заводи и парковок, шумно играли семьи с детьми. На поверхности воды в ожидании очередной волны покачивались серферы. А на скользких уступах скал рисковали жизнью рыболовы. Но песчаная полоса пляжа выглядела как место недавнего побоища. Время от времени то тут, то там одно из тел тяжело приподнималось, наносило на себя очередную порцию масла и переворачивалось, чтобы поджариться с другой стороны. Как жаль, думала Берди, что всех этих людей нельзя перевернуть одновременно, как цыплят на вертеле.

Солнце скрылось за облаками, и загорающие зашевелились и перестали переворачиваться. Один за другим они начали садиться, бросали взгляд на небо, лезли в сумки за часами и со вздохами стали собираться. Юный Энди и его возлюбленная в черном бикини расцепили руки и поднялись на ноги. Они повернулись в сторону распластанной на песке Марджори и принялись тихо переговариваться. Очевидно, им не хотелось вновь нарваться на неприятность. Прищурившись, Энди посмотрел в сторону мыса, а потом застенчиво помахал рукой.

Проследив за его взглядом, Берди заметила неутомимого Дага, бегущего вдоль кромки воды.

– Вылитый Тарзан, – пробормотала она.

– Что? – Кейт зашевелилась и села рядом. Взглянув на небо, а затем на часы Берди, она вздохнула и начала собирать вещи.

– Я про этого парня, мужа прекрасной принцессы. Он выглядит как герой из старого черно-белого фильма. Широкая грудь, крошечные облегающие плавки…

– Да. Потрясающий, верно?

– Насчет потрясающего не знаю. Мне кажется, ему больше подходит слово «первобытный».

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы