Читаем Рождественский незнакомец полностью

– Что будешь делать? – спросила Карина.

– А что тут поделаешь? – вопросом на вопрос ответила я. – Пойду баррикадировать окна.

Не успела я договорить, как в подтверждение моих слов раздался звон разбивающегося стекла.

– Что это? – заволновалась Карина.

Я накинула халат и побежала в гостиную. В панорамном окне зияла огромная дыра, а весь ковер был усыпан осколками. В центре комнаты на полу лежал кирпич. Даже не сразу поняла, что произошло.

– Мэгги? Все в порядке?

– Кто-то разбил окно кирпичом. Надо позвонить в полицию.

– Мне приехать?

– Не надо. – Я повесила трубку и набрала 911. Сообщив о происшествии, уселась на кухне в ожидании полицейских. Сколько еще это будет продолжаться?

Десять минут спустя в дверь позвонили. На пороге стоял офицер полиции. Несмотря на плотное телосложение выглядел он совсем мальчишкой. Я даже подумала, что он слишком молод для формы.

– Это вы звонили по поводу разбитого окна? – спросил он.

– Да.

– Можно войти?

– Входите.

Я распахнула перед ним дверь. Полицейский вошел и посмотрел на стекло, разбросанное на ковре.

– Я офицер Хубер, – представился он, прошел в комнату и стал разглядывать кирпич. – Это тот самый кирпич, который бросили в окно?

«Нет, это другой кирпич, у меня тут везде кирпичи валяются».

– Похоже на то, – вслух ответила я.

– Вы его трогали?

– Нет. Он там и лежал.

Офицер достал блокнот и что-то в него записал.

– Когда вы заметили, что окно разбито?

– Когда услышала звон, – сказала я. – Минут пятнадцать назад.

– То есть вы были здесь, когда все произошло?

– Я была в спальне.

– Вы слышали, чтобы от дома отъезжала машина или мотоцикл?

– Нет. Слышала только, как разбилось стекло.

– Что-то еще из вашего имущества повреждено?

– Не знаю. Не выходила на улицу. По крайней мере, пока я ничего не заметила.

– Снаружи есть камеры?

– Нет.

– А у соседей?

– Понятия не имею.

Он кивнул.

– Проверю, может, они что-то видели. – Офицер снова сделал пометку в блокноте. – Кто-нибудь мог бы желать вам зла?

– Я таких не знаю.

– Бойфренд или бывший муж. Как правило, к подобному вандализму причастны знакомые потерпевших.

– У меня с обоими не очень хорошие отношения, – сказала я больше себе, чем офицеру. Он с любопытством взглянул на меня. – Но они на такое не способны.

Офицер приготовил блокнот.

– Лучше записать их имена.

– Мой муж засветился сегодня во всех газетах. Возможно, случившееся как-то связано с ним.

– То есть, вы думаете, что это его рук дело.

– Нет, думаю, окно разбили его ненавистники. Он был членом городского совета. Клайв Уолтер. Его арестовали за двоеженство.

– Член муниципального совета Уолтер, – повторил мужчина. – Я слышал о его аресте. – Он снова записал что-то в блокнот. – А ваш бойфренд?

– Он не совсем бойфренд. Не нужно вмешивать его. Это лишнее.

– Никогда нельзя знать наверняка.

– Он тут ни при чем. Не хочу, чтобы вы с ним связывались.

Через несколько минут в дверь снова постучали.

– Должно быть, детектив, – сказал офицер Хубер. – Можно его впустить?

– Конечно.

В дом вошел худощавый лысый мужчина в огромной зимней жилетке. В одной руке он держал камеру, на плече висел черный чемоданчик.

– Это миссис Уолтер, – представил меня офицер Хубер.

– Я детектив Фредериксон, – обратился ко мне детектив. – Жаль, что все так произошло. Я лишь сделаю несколько снимков и сниму отпечатки пальцев.

– Хорошо, – согласилась я, делая шаг назад.

Детектив подошел к кирпичу.

– Это его забросили в окно?

– Да.

– Вы к нему прикасались?

– Нет, – ответил за меня офицер Хубер.

– Нет, – подтвердила я. – С кирпича можно снять отпечатки?

– Иногда. Или ДНК. – Он наклонился, сфотографировал кирпич, потом сел на корточки и кисточкой нанес на него какой-то порошок.

Я сидела на диване, наблюдала за работой полицейских, будто смотрела криминальное шоу по телевизору. В гостиной стало холодно как в холодильнике, становилось все холоднее и холоднее. Я уже видела в воздухе свое дыхание.

– Пойду поговорю с соседями, – сообщил офицер Хубер. Потом показал на разбитое окно. – А это лучше чем-нибудь закрыть.

Я поинтересовалась у детектива, можно ли уже занавесить окно.

– Еще минутку, – отозвался тот. Несколько раз щелкнул фотоаппаратом и сказал: – Теперь можно.

Я нашла в гараже скотч, взяла из кладовки одеяло и принесла все в гостиную. Сначала попыталась повесить одеяло сама, но у меня ничего не вышло.

– Простите, вы мне не поможете? – попросила я детектива.

Он посмотрел на меня снизу вверх.

– Конечно.

Оставив инструменты на полу, мужчина подошел к окну. Встала на стул, детектив придержал одеяло на месте, а я тем временем прилепила его по бокам скотчем. В комнате сразу потемнело. Холод, конечно, еще проходил, но все равно стало чуточку лучше. Включила свет и принялась разводить в камине огонь.

Детектив еще несколько минут ходил по гостиной, делая снимки, потом сказал:

– Отлично. Я закончил. Спасибо.

– Спасибо вам, – ответила я и проводила полицейского.

Минут через пятнадцать вернулся офицер Хубер. Я как раз делала себе тост, когда он постучал и слегка приоткрыл дверь.

– Миссис Уолтер?

Я снова вернулась в гостиную.

– Проходите.

Перейти на страницу:

Похожие книги