Читаем Рождественский вальс полностью

— Неужели, ты с Земли? — сказала женщина, подходя ближе к Саше. — Невероятно! — восторженно прокричала она, прижимая Сашу к себе. — Это просто невероятно! Как же давно у нас не было гостей с Земли.

— Какой-то очень реалистичный сон, — сказала Саша, сжимая скрипку сильней.

— Это ничуть не сон. Просто, ты здесь впервые и тебе непривычно. Но, побывав здесь пару раз, это чувство исчезнет.

Женщина смотрела на меня широко улыбаясь. Теперь я понимаю, от кого Питер унаследовал свою улыбку.

— Простите, но я ничего не понимаю. Мгновение назад я стояла посреди оледеневшего озера в Тароне окутанная снежным вихрем, а уже сейчас в каком-то Мелодэнисе разговариваю с вами. Мне кажется, я схожу с ума.

— Ты не сходишь с ума. Мелодэнис — это королевство музыки, куда могут попасть только самые талантливые и искренние музыканты. Так было всегда. В канун Рождества ворота открываются в нескольких точках вашего мира и люди попадают сюда. Здесь они очень почётные гости, которые помогают здешним жителям пополнить запасы волшебно пыли.

— Но, я не музыкант, — сказала Саша, сжав инструмент покрепче. — И вообще, я не хотела сюда попадать. Просто скрипку унесло пургой, а потом зазвенели бубенцы и лёд треснул, я провалилась и…

— Никто не попадает сюда случайно, — Питер подошёл к Саше и положил руку на плечо.

— Возможно, в вашей системе произошёл сбой.

— В этой системе не возможен сбой.

— Я видел, как мелодия твоей скрипки создавала волшебную пыль, — Питер улыбнулся. — Это же очень здорово! Только королевские музыканты могут делать такое.

— Говорю же, я не музыкант и это не моя скрипка.

— Тогда чья же она? — сказала женщина, подходя ближе.

— Она принадлежала моей бабушке, — с ноткой грусти прошептала Саша. — Я просто побежала за ней вот и всё. В этом месте должна была очутится не я.

— Я докажу, что ты попала сюда не случайно, — сказала женщина, смотря на Сашу. — Сыграй на скрипке, и ты увидишь, что произойдёт.

— Я не могу, — с грустью ответила Саша.

— Почему же?

— У меня нет смычка.

— Неужели ты его потеряла? — сказал Питер.

— Смычка в бабушкином футляре не было.

— Но это невозможно, — ответил Питер. — Как тогда скрипка могла сама играть? Ведь только игра музыканта может создавать волшебную пыль.

— Ты прав, Питер. Возможно, это потому, что скрипка принадлежит другому музыканту. И это музыкант привёл девочку в наш мир.

— Тогда получается, её бабушка была здесь? — Питер смотрел на матушку.

— Получается, что да. Как звали твою бабушку, дитя?

— София Флорес.

— Флорес? — Питер с удивлением смотрел то на Сашу, то на матушку. — Матушка, та самая Флорес?

— Похоже, дитя, я знаю, кто привел тебя сюда.

— Вы знали мою бабушку?

— Ооо, дитя. Софию Флорес знали все. Настолько великого придворного музыканта у нас в истории никогда не было. Ещё юной девушкой София попала в наш мир поразив всех своей игрой. До сих пор среди королевских музыкантов нет настолько искусного исполнителя.

— Бабушка никогда не рассказывала мне об этом.

— Тебе нужно отправится во дворец, дитя. Там ты сможешь узнать, почему и зачем очутилась в Мелодэнисе. Твоё появление в нашем мире не случайно.

— Хотите сказать, что моя бабушка не просто так помогла мне сюда попасть?

— Я хочу сказать, дитя, что твоя бабушка никогда и ничего не делал просто так.

— Сегодня же Рождественский бал во дворце, — сказал Питер, обращаясь к матушке.

— Бал? — удивилась Саша.

— Музыкальный бал. На этом балу будет сам король с королевой и все придворные музыканты, — матушка взмыла в воздух вальсируя и кружась. — Туда придут все жители королевства, чтобы послушать рождественский вальс, и собрать немного волшебной пыли. Ведь в канун Рождества такая пыль по-особенному наполнена магией.

— Ура! Мы отправляемся на бал! — восторженно прокричал Питер.

— Мы полетим на твоём мотоцикле? — спросила Саша.

— Увы, я израсходовал всю свою волшебную пыль. Поэтому, мы поедем на поезде, — сказал Питер, разводя руками в стороны.

— Только, не в этом наряде, Питер. Тебе нужно переодеться.

— Ну, мам. А в этом нельзя что ли?

Я смотрела на матушку и Питера, понимая, что мне чего-то не хватает. Лёгкая тоска по дому заставляла задуматься о многом. А смогу ли я вообще вернуться? Смогу ли я снова увидеть родителей и жить так же, как жила раньше? Вопросы возникали один за другим, но по-настоящему сейчас меня волновало лишь одно: что я смогу узнать о бабушке и какую часть жизни она подарила Мелодэнису? Я хочу узнать и понять её чувства.

Трясучка в поезде почти не чувствовалась. За окном проскальзывали зимние пейзажи, сменяясь то густыми лесами, то маленькими деревушками. Я сидела напротив Питера изредка поглядывая на него.

— Ты так и будешь держать в руках свою скрипку? — спросил Питер, смотря на Сашу.

— Мне так спокойнее, — ответила она.

— Ты знаешь, я по-настоящему восхищаюсь твоей бабушкой, — Питер достал из кармана пару леденцов в красной обёртке и протянул Саше. — Она была легендой, — Саша положила скрипку рядом на сидение и взяла конфету разворачивая и закидывая в рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей