– Боли в груди? Боли при дыхании?
Меган покачала головой.
– Полгода назад на осмотре тебя подташнивало, и мышцы болели. Сейчас то же самое?
– Просто устала, и ноги болят, – ответила Меган, пытаясь не выронить термометр. – У меня голова закружилась. С кем не бывает!
Доктор Гёрц взял термометр и внимательно взглянул на него.
– Температура нормальная, – протянул он.
Вымыв руки, доктор наклонился над раковиной, стряхивая воду с пальцев.
– Повышенная температура, конечно, могла бы спровоцировать обморок. Боюсь, не дошло бы до аритмии.
Меган вздохнула. Этот термин она уже слышала, так называли нерегулярное сердцебиение.
– При аритмии сердце работает хуже, что и приводит к потере сознания.
– С аритмией я не пробежала бы дистанцию, – возразила Меган.
– Давай-ка оставим тебя на ночь, снимем телеметрические данные и проверим, как работает твое сердечко.
– На ночь? – расстроилась Меган. – Зачем?
– Поскольку мне слишком хорошо известна твоя история болезни и к тому же ты моя любимая пациентка, я мечтаю подольше насладиться твоим обществом.
– Что такое телеметрические данные? – спросила Аллисон.
– Мы наклеим Меган на грудь кусочки пластыря с проводами – как при электрокардиограмме – и будем получать сведения о том, как бьется ее сердце, на мониторе. Так мы увидим возможные отклонения. Заодно сделаем анализ крови, чтобы исключить всякие неожиданности, – пояснил доктор Гёрц.
Меган застонала и упала навзничь на стол для обследования.
– Опять кровь! Почему в больнице из меня обязательно высасывают кровь?!
Врач вышел и вскоре вернулся в палату к Меган, держа в руках рентгеновские снимки.
– Никаких физических изменений в состоянии сердца я не вижу, – сказал он. – Однако на ночь ты все-таки останешься. Посмотрим, нет ли сбоев в работе сердца.
Меган грустно опустила голову.
– А можно я буду в палате Чарли, раз уж сегодня мне домой не вернуться?
– В детском отделении? – уточнил доктор Гёрц.
– Всего на одну ночь, – попросила Меган, и заведующий сдался.
– Хорошо! Я пойду на все, лишь бы вернуть твое расположение, – театрально заявил он и вышел в коридор вместе с Джимом и Аллисон.
– Я почти совершенно уверен, что завтра она отправится домой.
– Я боялся, с ней что-то серьезное, – поделился с ним Джим.
Доктор Гёрц улыбнулся, скрывая свои опасения.
Когда я приехал в больницу после обеда, то сначала пошел к своему шкафчику, повесить куртку. Шкафчик заело – дверь не открывалась. Подергав ручку и постучав по нижнему краю железной дверцы, я уговорил ее распахнуться. По дороге к сестринскому посту меня остановила дежурная:
– Клаудия из педиатрии уже несколько раз тебя спрашивала.
Я подошел к телефону и снял трубку.
– У нас в тысяча двести шестнадцатой тебя дожидается одна малютка, – услышал я голос Клаудии.
Странно, в том отделении я познакомился только с Чарли.
– Какая малютка?
– Судя по всему, твоя поклонница. Приехала час назад и уже три раза о тебе спрашивала. Если выкроишь минутку, зайди с ней поздороваться.
Я дал отбой, прихватил со столика банку газировки и осушил ее по пути в детское отделение. В тысяча двести шестнадцатой совершенно точно лежал Чарли, однако сестры у него, насколько я помнил, не было. Я остановился у двери и прислушался.
– Какое твое любимое слово? – послышался детский голос.
– Любовь, – теперь женский.
– А какое самое нелюбимое?
– Гадость.
– Мама, я тоже часто говорю «гадость», – засмеялась обладательница тоненького голоска.
– Да, солнышко.
Я просунул голову в палату и увидел Чарли, его мать и еще одну женщину, с которой прежде не встречался.
– Ты пришел! – воскликнул тоненький голосок.
Я обернулся – мне улыбалась Оливия.
– Конечно! Разве я мог не прийти к Оливии?
Девочка удивилась, что я запомнил ее имя, и даже приоткрыла ротик. Помедлив, она закрыла его обеими руками и ткнула в меня крошечным пальчиком.
– Какое твое любимое слово?
– Бронтозавр. Люблю раскатистые «р-р-р».
Девочка захихикала и тряхнула головой.
– А самое нелюбимое слово?
– Яйцо, – невозмутимо ответил я. – Звучит отвратительно. Только послушай… яй-цо. Фу! А некоторые еще и коверкают его, говорят: и-цо. Кошмар! – Все засмеялись. – Чарли, у тебя день рождения?
– Нет. Они пришли к Меган.
Я развернулся и увидел Меган на кровати в больничном халате с завязочками.
– Что случилось? – спросил я, старательно скрывая беспокойство.
Я потянулся за больничной картой, которая висела на спинке кровати, но Оливия схватила меня за пальцы и дергала мою руку из стороны в сторону.
– Представь, меня положили в больницу, потому что у меня нормальная температура. Доктор Гёрц раздул эту историю до невероятных размеров и требует, чтобы я осталась здесь на ночь! Меня удерживают против воли, – заявила Меган, пристально следя за выражением моего лица.
Оливия отпустила мою руку, и я наконец прочел больничную карту. Доктор Гёрц подозревал у Меган аритмию.
– Ты потеряла сознание? – спросил я.
Она только пожала плечами.
– Устала, вот и все. Доктор Гёрц зря напридумывал ужасов.
– Он прав. Тебе лучше остаться в больнице, – подтвердил я.
Меган недовольно скривилась.
– Вы, врачи, вечно преувеличиваете!