Читаем Рождественское путешествие полностью

В итоги, после двадцатиминутной подготовки, Дмитрий, наконец, приступил к съёмкам, включая обе камеры и повторяя слова из сценария с телефона. Обе камеры были направлены на зелёную ёлочку, украшенную разнообразными красочными новогодними шариками и красной звездой на её макушки, а между её зелёными веточками и колючими, душистыми иголками, переливаясь разными цветами, горела гирлянда. Дмитрий появился в объективах обоих видеокамер, произнося первые слова, которые дадут толчок для его темпа и стиля повествования теоретической части видеоролика.

— Ну что дорогие зрители. На часах уже почти полночь, а значит, самое время начинать проводить данный ритуал, — сказал он каким-то не уверенным голосом, в котором чувствовалась небольшая дрожь и сомнение: а стоит ли? Конечно стоит, ведь он это делает ради подписчиков.

Его взгляд упал на окно, за которым в холодном зимнем воздухе, загрязнённым многочисленными московскими машинными выбросами, кружился и падал на белую пелену пушистый снег, а небо заволокли тучи. Это окно имело две рамы с тройным стеклом и округлую верхнюю часть. Окно было весьма больших размеров. Такие окна были в каждой квартире данного дома и предавали ему какой-то другой вид на фоне других столичных многоэтажек, таких однообразных и в каком-то смысли неинтересных, сточки зрения своей изюминки.

Дмитрий продолжал говорить, выражая свои чувства, ощущения и ожидания, которые он испытывал в данную минуту, смотря мимо камеры, направленную на него; он смотрел на своё окно, которое его манила к себе по не неизвестным ему причинам, словно Дмитрий что-то там увидел, что не увидит ни камера, ни любой другой человек.

Когда минутная стрелка показала без пяти минут двенадцатого, Дмитрий закончил свою речь, взяв одну камеру в руки, и встал на середину гостиной, в которой проводилась данная съёмка, опускаясь на колени. Он полез в телефон, потому что опять забыл этот ритуал, наверное, из-за плохой памяти или из-за волнения.

Он перечитывал сценарий, который уже звучал из его уст несколько часов назад.


* * *


Три часа назад:

— Данная игра носит название «Рождественские страхи» — не очень оригинально, но напомню вам, что игру придумали дети, так что не будем останавливаться на данном моменте, а перейдём непосредственно к самой игре, точней к её первой части, которая заключается в пред игровом ритуале, — проговорил Дмитрий, сидя за своим столом и доснимая то, что забыл, не обращая внимание на громкое щебетание Яши в соседней комнате, которое будет слышно, если слышно вообще, уже на готовом видео. Впрочем, Дмитрий может наложить музыкальное сопровождение, которое перекроет не очень приятные трели его домашнего питомца. Так Дмитрий делал постоянно, играя музыкой на заднем плане видео, благодаря чему создавалась атмосфера под стать тематике видеоролика, которая ощущается зрителями с первых минут и сохраняется до самого конца. — Этот ритуал является важной составляющей, которую надо выполнять со всеми условиями, сказанными о нём, чтобы уже вторая часть игры сработала. И да именно здесь понадобится ваша кровь, которую нельзя заменить какой-нибудь другой, иначе игра просто-напросто не будет работать. Ваша кровь служит так называемым проводником, связывающий вас и тот мир, в который вы отправитесь во сне. Да, вы не ослышались, ибо данная игра будет связана со сном. Так что, после того как вы совершите этот ритуал, являющейся пропуском в игру, в которой, помимо вашей крови, будут использоваться и другие, не менее жуткие предметы, о которых ещё пойдёт речь, вам надо ещё и попытаться заснуть и желательно сделать это до 2-х часов ночи, — сказал Дмитрий понижая свой тон и темп повествования. — А теперь, давайте я вам расскажу, как проводили данный пред игровой ритуал Боннские дети, являющиеся создателями этой игры, напоминаю вам. Ну а если данная информация вам не интересна, то перемотайте видео на вот такие минуты и непосредственно наслаждайтесь процессом проведения ритуала уже мной. — Сказав данную фразу, Дмитрий поднял правую руку вверх, показывая указательным пальцем на цифры, которые появятся там, после того, как он приступит к монтажу видеоролика перед публикацией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика