Читаем Рождество хищницы полностью

– Ты уверена, что здесь должен быть столик для пикника? Мы идем уже целую вечность, и я не вижу ничего, кроме бесконечных чертовых деревьев.

Дрю продирался сквозь заросли, держа в руке огромную плетеную корзину для пикника.

– Сотрудники кухни сказали, что нужное на место находится всего в паре десятков футов от отеля. Это должно быть где-то здесь.

Женевьева попыталась, чтобы ее голос звучал спокойно, надеясь, что ее зубы не стучат, пока она говорила. Дрю был прав – несмотря на то, что на ней был кашемировый свитер и пальто – здесь было чертовски холодно! И модные маленькие ботильоны на четырехдюймовых9 каблуках, единственная уличная обувь, которую Джен взяла с собой, действительно были непригодны для прогулок по лесу. Тем не менее, пикник был ее идеей, и ей не хотелось признавать собственное поражение.

– Где-то тут, – сказала Джен, беря из рук Дрю корзину. – Позволь мне немного понести ее.

– Она достаточно тяжелая, – возразил он, уступив корзину. – Думаю, кухня упаковала туда бутылку вина.

– Отлично. Прямо сейчас я бы не отказалась от бокала.

Нахмурившись, Женевьева оглянулась. Сейчас они уже далеко ушли в лес, а солнце садилось быстро. Огни отеля из-за деревьев напоминали мерцающие вдалеке свечи. Ну, по крайней мере, в случае чего, они могли найти обратный путь. Но Джен не хотела возвращаться, сдавшись. Несмотря на мороз, здесь они были, по крайней мере, вдали от бдительного надзора доктора Филлипса. И, учитывая, насколько она была расстроена, этого было уже достаточно, чтобы продолжить поиски столика для пикника.

– Что это?

Дрю указал на место впереди.

– Хах. Похоже на какой-то сарай.

Женевьева прищурилась, пытаясь разглядеть хоть что-то в быстро наступающих сумерках.

– Или хижина?

– Как думаешь, здесь живет кто-то? – спросил Дрю, нахмурившись. – Или это какая-то пристройка пансионата?

– Я не зн… – ее слова были прерваны утробным сердитым рычанием, прозвучавшим позади них. – Дрю? Что это было?

Джен посмотрела на него, увидев, как Дрю замер, глядя куда-то за свое плечо.

– Джен, – мягко сказал он. – Дай мне корзину.

– Дать тебе… почему? – она обернулась, чтобы увидеть то, на что смотрел Дрю. К ним, из леса, приближался черный силуэт. Он находился прямо между ними и огнями «Соснового рая», и расстояние сокращалось крайне быстро.

– Дай мне корзину, – вполголоса повторил Дрю. – А потом так тихо, как только сможешь, уходи в тот сарай.

– Что… что это?

Джен чувствовала, что она словно приросла к месту. Черный зверь с каждой секундой был все ближе. И, будто в ответ на ее вопрос, он, подняв свою морду, вновь зарычал – глубокий гортанный рык, грозно прогрохотавший в тихом лесу.

– О… О Боже, – едва прошептала она. – Это… медведь? Я думала, что в это время года они в спячке.

– Многие. Но не все. Отдай мне корзину и уходи в сарай. Я попробую отвлечь его, чтобы ты смогла укрыться в безопасном месте.

– Дрю, ты не можешь – выдохнула Женевьева, когда он забрал у нее корзину. – Тебя убьют!

– Мы оба будем мертвы, если ты не доберешься до того сарая. Иди, Джен сейчас же!

Дрю говорил тихо, но из-за силы, прозвучавшей в его голосе, казалось, что он кричал.

Женевьева не хотелось оставлять его, но она не знала, что могла еще сделать. Она начала отступать назад, пытаясь рассмотреть, куда ступает, чтобы не споткнуться о какую-либо лозу или ветку и, одновременно, держать медведя в поле зрения.

«Боже, это все я и мои глупые идеи о пикниках! Но кто знал, что здесь будет медведь? Что нам делать? Я не могу оставить Дрю вот так – не могу!»

Под ее ногами треснула веточка, и медведь, вновь зарычав, направился в ее сторону.

– Нет! Сюда! Сюда!

Заглянув в корзину, Дрю вытащил первое, что попалось ему под руку, бросив найденное в медведя, который остановился, чтобы исследовать снаряд, вынюхивая его среди грязи и листьев.

– Продолжай идти, – сказал Дрю Джен все тем же низким сдержанным голосом. – Я отвлеку его, просто продолжай двигаться.

Чувствуя, что ее сердце вот-вот было готово выскочить из груди, а желудок похолодел от страха, Джен последовала словам Дрю. Она медленно подошла к ступеням крошечной хижины, молясь о том, чтобы дверь оказалась не заперта. Что же им делать, если у Дрю закончится едва в корзине для пикника, и медведь решит предпочесть на ужин их самих?

– Вот так, приятель.

Она слышала, как Дрю бросал из корзины все больше вещей к лапам медведя. Он тоже украдкой отступал назад, двигаясь с небывалой грацией для такого огромного мужчины.

Женевьева поднялась по шатким деревянным ступеням, бросив на медведя еще один взгляд, пока вслепую выискивала дверной замок. К ее облегчению, когда она надавила на металлическую защелку, то почувствовала, как дверь отворилась внутрь. К несчастью, из-за этого движения раздался такой громкий скрип, что медведь, подняв голову, вновь издал устрашающий рев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы