Читаем Рождество на острове полностью

Звучало это так, словно за утро она повторяла это уже множество раз. Но так оно и было.

– Конечно, вы можете подождать доктора Макалистера, но предупреждаю, что ждать, возможно, придется долго.

– Да. Я не глупа! – фыркнула миссис Грин.

Лицо Джинни оставалось лишенным выражения. Но на Лорну она взглянула с легким намеком на панику. Да и все в приемной выглядели встревоженными.

– Э-э-э… если возможно… – начала Лорна.

– Отлично! – громко и сурово произнесла Джинни. – Отлично, вы можете пройти на прием прямо сейчас.

– Как вообще дела? – шепотом спросила Лорна.

– Всем хочется на него посмотреть, – ответила Джинни. – Но никто не хочет быть первым.

– Ох, бога ради… Он просто иностранец, а не чудище с луны! Но ему, похоже, не рады.

– Все рады новому врачу. Пока не наступает момент обнажиться перед ним.

– Я бы не стала врачом общей практики за все сокровища мира, – сказала Лорна, причем уже не в первый раз.

– Да, и ни один из этих негодников не стал бы. В том-то и проблема, – произнесла Джинни с необычной для нее энергией.

Несмотря на свое презрение к другим пациентам, Лорна немножко нервничала, открывая дверь кабинета. Эту комнату подготовили наскоро, когда пришло сообщение о том, что к ним наконец приезжает новый врач. Раньше кабинет принадлежал старому доктору Макалистеру, пока тот не стал слишком стар для работы. И именно поэтому здесь осталось древнее медицинское оборудование: пластиковый череп с картой человеческого мозга, несколько пугающих колб и толстых пробирок, которые скорее подошли бы кабинету ветеринара.

Но здесь было безупречно чисто, и когда Лорна робко вошла, доктор Хассан стоял спиной к ней, намыливая руки. На нем был отличный костюм в полоску, правда, слегка ему великоватый. Плечи у него были широкими и слегка сутулыми. Доктор был очень худым, в особенности для Мура, где люди отличались крепостью благодаря постоянной работе на фермах. И еще ему нужно было подстричься.

Глава 15

Сайф изо всех сил старался сохранять спокойствие.

Он не сразу узнал эту женщину, но рассеянно улыбнулся ей. Вот он – его первый пациент. Все заново пройденные экзамены пронеслись в его голове, все английские слова на каждый случай… Пожалуйста, поставь ему правильный диагноз… Пожалуйста, дай ему возможность пообщаться с тобой… Вот только язык, на котором здесь говорили, не был похож на любой английский, какой только ему приходилось слышать.

– Прошу, садитесь, – сказал Сайф.

Потом он сообразил, что старик, также вошедший в кабинет, уже сидит, а это, должно быть, его дочь.

– Здравствуйте.

– Здравствуйте, – неуверенно улыбаясь, ответила женщина.

Она выглядела смущенной и растерянной. Что ж, не слишком удачное начало, подумал Сайф, почесывая затылок. Он почувствовал себя косноязычным.

– Что именно вас беспокоит?

Если бы не прошло так много времени с тех пор, как Лорна ходила на свидание, она наверняка бы не отреагировала таким образом. Она, вообще-то, считала себя вполне уравновешенной особой. Обычно.

Но это было так давно.

Действительно, очень давно.

А все это никак не было нормальным.

Черт побери!

Когда Лорна накануне увидела ссутулившуюся фигуру на берегу, она совершенно не заметила, насколько доктор красив. А теперь он повернулся – и она застыла.

«Не будь дурочкой, – приказала она себе. – Хотя ты действительно идиотка, похоронившая себя на этом острове с овцами, отцом и детишками в качестве компании, и ты действительно сходишь с ума. Тебе нужен совет Флоры, тебе нужно поехать в выходные в Глазго и напиться…»

Она рискнула посмотреть на него еще раз.

Черт побери! Теперь Лорна краснела. По-настоящему. Ей не следовало на него смотреть. Это было ужасно. Она вела себя как девчонка лет четырнадцати. Ей никогда и в голову не приходило, что он может быть… Лорна поджала губы.

– У моего отца с головой проблемы… Головные боли, – уточнила она, как последняя бестолочь, не в силах выдавить нужные слова.


«Проблемы с головой? – подумал Сайф. – Она что, считает отца идиотом? Недееспособным? Может, он и говорить по-английски не может?»

– Проблемы с головой? – переспросил он, глядя на женщину и давая понять, что ее слова ему ясны.

– Головные боли, – с очень смущенным видом повторила она.

Сайф видел, что она краснеет, и сам смутился. Он словно был каким-то зверем в зоопарке, и она не ожидала от него умения говорить.

– Я и сам здесь, – сообщил сидевший на стуле старик. – И со мной все в порядке.

– Не в порядке, папа, – возразила женщина, наклоняясь к нему. – Расскажи доктору.

Сайф сел за стол и постарался держаться открыто и с тактом, как говорилось в инструкциях – такая манера была принята в Соединенном Королевстве. Руки у него слегка вспотели.

– Ладно. У меня просто время от времени болит голова.

– В какое-то определенное время дня? – спросил Сайф.

– Ну… чаще всего по утрам.

Сайф кивнул:

– Усталость? Тошнота?

– Да-да. Я устаю.

– Это потому, что ты продолжаешь работать. На ферме, – сказала женщина, поясняя это для Сайфа.

– Ну, раньше-то я не уставал, – возразил Ангус.

– Да, только раньше тебе не было семидесяти! – откликнулась женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги