Читаем Рождество на острове полностью

– Не говори глупостей. – Он махнул рукой. – Я в полном порядке. Ты и так слишком много времени со мной проводишь. Все это знают. Я хочу, чтобы ты немножко повеселилась. Пойди и найди себе хорошего парня, ладно? Мне надоело видеть, как ты здесь постоянно хлопочешь.

Отец улыбнулся уже по-настоящему, и Лорна поняла, что он шутит.

Миссис Лаэрд кивнула.

– Пойдите повеселитесь. У нас все будет как надо, – сказала она. Ангус тоже кивнул и вроде бы снова задремал. А миссис Лаэрд на мгновение сжала руку Лорны. – Вы заслужили отдых.


Из отеля у пристани люди уже выплеснулись наружу, на мощеную улицу. Танцы устраивали там, где позволяла погода, и сегодня все устремились в большой сад за отелем. Под шатрами уже стояли бары и столы. Музыканты играли на высокой площадке, прямо под огромным покрывалом звездного неба. Звезды были меньше тех, к которым привык Сайф, но такими же яркими.

Подругам понадобилось полчаса, чтобы добраться до бара, потому что их все останавливали. К тому же люди обычно покупали – а иногда и тайком приносили с собой – целые бутылки, чтобы не слишком часто пробиваться сквозь краснолицую толпу. Лорна и Флора болтали со всеми, здоровались, выслушивали новости. Лорна, как обычно, изо всех сил старалась увернуться от самых настойчивых родителей. Это были те, кто почему-то полагал, что в редкий для нее вечер отдыха Лорна очень хочет поговорить о талантах их обожаемых детишек. Но в остальном Лорна была всем довольна. И думала, что так оно и будет.

Глава 25

Вечеринка была в полном разгаре. Шум все нарастал и нарастал, танцоров становилось все больше. Лорна отошла подальше от площадки, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Она была пьянее, чем сама осознавала. В том-то и состояла проблема слишком редкого отдыха: начиналось перевозбуждение. Она переходила от стола к столу, и люди подливали вина в ее стакан, и теперь она чувствовала себя как-то странно.

И тут вдруг Лорна, к собственному восторгу, увидела Сайфа. Он пришел! На нем была простая голубая рубашка с открытым воротом и брюки, что значило: он совсем не хотел быть заметным. Он стоял у бара, немного неловко разговаривая с Олли, ветеринаром, и вид у него был растерянный.

– Привет! – сказала Лорна, энергично помахав рукой.

И тут же налетела на Валери Креусден, приехавшую из Англии, чтобы открыть свое дело – художественные ремесла. Валери могла без конца говорить о своей дочери Крессиде. Она считала, что Крессида должна учиться по особой программе для одаренных детей, несмотря на то что такой программы на Муре не было.

Но Лорна обошла ее и, решительно подойдя к бару, поцеловала Олли, который ей очень нравился. Она и Сайфа хотела поцеловать, но смутилась, слегка порозовела и вместо того пожала ему руку. Но она не могла не заметить выражения удовольствия на его лице.

– Привет, – с улыбкой ответил он.

– Рада, что вы пришли, – сказала Лорна.

– Я тоже, – глядя в землю, кивнул Сайф.

– Выпьем? – спросил Олли.

– Да, пожалуйста! – согласилась Лорна.

А Сайф в то же самое мгновение произнес:

– Нет, спасибо.

Потом, когда Олли и Лорна быстро кивнули, он пожал плечами и добавил:

– Ну, понимаете… в Бейруте…

Олли испуганно глянул на Лорну, но Сайф просто улыбался:

– Вообще-то, я выпью чуть-чуть виски. С пепси, пожалуйста.

Олли в ужасе уставился на него.

– Ни в коем случае! – воскликнул он. – Только не пепси! Только не в Шотландии!

– Мне никогда не понять правила вашей страны.

– Можно взять немного воды, – пояснил Олли. – Отдельно.

Сайф и Лорна проводили его взглядом и засмеялись.

– Он выглядит очень крепким, – заметил Сайф.

– У него серьезное дело, – ответила Лорна.

– Понимаю. – Сайф все так же улыбался.

– А я разочарована, что не вижу килтов, – пожаловалась Лорна.

– Ну, вы как-нибудь с этим справитесь.

Они некоторое время наблюдали за раскрасневшимися танцорами. Те кружились все быстрее и энергичнее. Некоторые из мужчин уже вспотели, а скрипки и барабаны все наращивали темп. В этих танцах не было ничего утонченного или элегантного, это были деревенские танцы в их естественном виде. Даже на взгляд Лорны это выглядело избыточным.

– А вы собираетесь потанцевать? – все-таки спросила она Сайфа.

– Нет, – нахмурившись, ответил он. – Я… руки мне нужны для работы.

Лорна засмеялась, а Олли как раз вернулся с выпивкой. А потом сам бросился на площадку и исчез в толпе.

– Вы забавный, – сказала Лорна.

– Нет, – пожал плечами Сайф. – Я бедный врач с темной кожей, которая никому не нравится.

– Все вас полюбят! – заверила его Лорна. – Если узнают вас получше.

– Они не хотят меня узнавать, – возразил Сайф. – Им нужны только антибиотики.

– Но разве не может быть и то и другое?

– Антибиотики вредны для окружающей среды. И я не уверен, что люди не думают так же и обо мне.

– Позвольте мне познакомить вас кое с кем.

Сайф застыл:

– А нельзя ли… Давайте просто постоим здесь немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги