— Думаю, её пора выпроваживать, — произнес сурово бармен, когда один из гостей заказал невесте еще одну рюмку.
Пьяной в стельку невесте. Это было что-то новое. Эммет пытался, но так и не смог припомнить ни одной свадьбы в ближайшее время. Обычно на свадьбе во Френдшипе гулял весь город, и не важно, приглашали их всех или нет.
Женщина покачнулась на табурете и ухватилась за барную стойку.
— Эт…то на…верн…о хоро…шая иде…я. Я… Куда делась моя картошка? Я… ра…зве не зака…зыва…ла ее?
Эммет мечтал о бургере, нескольких минутах тишины, а потом бы домой и спать. Он провел рукой по волосам и направился к шумной компании.
— Вы слышали. Дайте ей передохнуть и принесите воды. Она заказывала еду?
Девушка старалась удержать равновесие, и хотя Эммет пока не мог рассмотреть, он ее не узнавал.
— Не переживайте. У меня всё с было. Ребята обо мне позаботились, и у них было много напитков, на выбор.
Он рыкнул на парней, сидящих вдоль барной стойки:
— Вы купили ей выпить? И как, по-вашему, сколько ей нужно?
Если бы он не знал их всех так хорошо, разозлился бы, подумав, что они хотят ее споить. Но он вырос с ними, поэтому сдержался. И лучше бы подробности этой истории не разозлили его опять. На их лицах проступило чувство вины, и Джек начал:
— Какой-то придурок оставил ее у алтаря, вот мы и решили ее подбодрить и заодно отпраздновать ее прибытие в наш город.
— Мы не думали, что она такая легкая, — добавил Корбин.
Она уронила ладонь на барную стойку:
— Видишь? Я
— Ну, а я не могу, — пробормотал Эммет. Он взял ее за руку, и развернул на стуле, проверяя степень трезвости.
Ее взгляд зацепился за наручники на ремне, глаза широко рампахнулись и она спросила:
— Вы собираетесь меня арестовать? — Она повернула к нему лицо, и Эммет завис, рассмотрев ее тонкие черты и огромные голубые глаза. Ему захотелось погладить ее по щеке и заверить, что все будет хорошо, но потом он встряхнулся и попытался понять, что на него нашло. Ее же только что бросили у алтаря. Да ради всего святого, она в свадебном платье!
Ее плечи поникли.
— Идеально. Этот дерьмовый день должен был закончиться в тюрьме.
Она попыталась встать. Но пышная юбка попала под ножку табурета, и, пытаясь ее выдернуть, Реджина не удержала равновесие и наткнулась на Эммета.
— Уф! — Она уперлась руками в его грудь, стараясь не упасть. Затем вытянула запястья, будто смиряясь и подставляя их под наручники. Он надевал наручники только на буйных, для их же блага в основном. Он хмуро на неё посмотрел, приказывая себе затушить ту искру, что вспыхнула глубоко внутри.
— Я не собираюсь вас арестовывать. Но заберу ключи от вашей машины.
Лицо ее стало настолько удивленным и обиженным, что он засомневался, верно ли оценил ее жажду приключений.
— Я
Забавно, уже второй раз за день его обвиняют в том, что он предполагает худшее.
— Откуда бы мне знать, мэм.
Теперь нахмурилась она и шлепнулась обратно на табурет.
— Ну, теперь вы знаете. К тому же я все равно не знаю, где моя сумочка, а ключи где-то там. Так что… — Она потерла лоб, но, видимо, эти манипуляции не помогли, и она просто уткнулась головой в барную стойку и простонала:
— Сейчас я должна была направляться в сторону Ямайки. Теплой, милой Ямайки…
— Вы перепутали и свернули не туда в Альбукерке, — сказал он, потому что бабушка с дедушкой вырастили его на мультфильмах о Багз Банни, и шутка выскочила сама собой.
Брюнетка засмеялась:
— Так вот
Эммет выдохнул и жестом попросил Корбина уступить место, чтобы он мог сесть рядом с девушкой.
— Послушайте…
— Реджина, — помогла она, но голова оставалась на барной стойке. Наверное, не очень удобно, но ее, похоже, все устраивало.
— Реджина. Я шериф Хейвуд.
— Если вас устроит, я буду звать вас шериф Зануда.
Он стиснул зубы:
— Вообще-то, не устроит.
Она повернула голову и моргнула, прижавшись щекой к картонной подставке, которые Ворчун всегда раздавал, но которыми никто не пользовался.
— Совершенно не удивлена.
Он с трудом сдержал улыбку. Что-то было в ней под слоями грусти и алкоголя, и он снова захотел прикоснуться к ней и успокоить. Коснуться ее щеки, плеча, провести рукой по спине. Что угодно, он не привередлив.
— Как я и говорил, очень рад, что вы не сядете за руль в нетрезвом виде.
Большинство людей время от времени нуждались в напоминании о том, что такое закон, особенно в этом городе, где жителям свойственно было впадать в иллюзию, что масштабы городка и знакомство с шерифом делают законы чем-то необязательным.
— Буду счастлив подбросить вас туда, куда скажете.
— Я еще не бронировала номер. Но мне сказали, что можно найти свободный в «Уютном коттедже».