Читаем Рождество с тобой (сборник) (ЛП) полностью

Её смех был таким приятным, и Эммет вспомнил о тех чувствах, которых давно не испытывал.

— Ну как? Отвезти вас в «Б&Б»?

— Конечно. Только заберу свой чемодан.

Он подошел к её машине, и пока она доставала чемодан, Эммет успел написать её «барной компании», чтобы убрали с машины все следы её неудачного замужества. Он полагал, что с помощью Ферн — злится она на него или нет — он сможет, по крайней мере, убедить Реджину остаться достаточно долго, чтобы ей не пришлось разъезжать с напоминанием о своей неудавшейся свадьбе.

Когда они вошли в гостиницу, разговоры вокруг смолкли и все стали пялиться на них. Эммет настоял на том, чтобы катить её чемодан, и он катил его перед собой, немного прикрываясь, как щитом, а Реджина тем временем начала нервничать. В какое место она попала?

— Ты — наша невеста? — спросила женщина с седым пучком на макушке, и Реджина оглядела свой наряд, чтобы убедиться, что сменила свадебное платье.

— Это она? — спросила другая женщина, подходя к ним ближе, потом и остальные стали их окружать.

Реджина машинально ухватилась за твердую руку шерифа, а когда посмотрела на него, в его карие глаза, её сердце пропустило удар, и убедить себя отпустить его руку стало куда сложнее.

— Вы за этих людей ручались, верно?

Уголок его рта приподнялся, было ощущение, будто он запретил себе улыбаться, не мог себе этого позволить.

— Вы будете в полной безопасности. А вот получите ли хоть минутку покоя? Это отдельный вопрос.

Он кивнул ей ободряюще и повернулся к женщине с пучком, называя её Ферн, и спросил, есть ли у неё свободная комната для Реджины.

— Конечно! Я имею в виду, что было бы проще, если бы кто-то заставил сантехника починить нашу лопнувшую трубу вчера, но так как я сам поехала и купила детали — в метель, представь себе — я решу эту проблему в ближайшее время. — А потом она повернулась к компьютеру:

— Сейчас у меня есть одна свободная комната, правда, она небольшая.

— Подходит, — сказала Реджина.

Ферн посмотрела на нее поверх компьютера:

— На сколько вы собираетесь здесь остановится?

— Впервые в жизни у меня нет четкого плана.

— Ну, это не страшно, дорогая. Ваш медовый месяц сколько должен был длиться?

Реджина вздрогнула от этого вопроса, а одна из женщин отругала Ферн, потом подошла к Реджине, взяла ее за руку и похлопала по ладони в знак поддержки, как старого друга.

Этот жест заставил Реджину еще сильнее сомневаться, стоит ли отпускать руку шерифа. Он посмотрел на нее снизу вверх и сглотнул, вероятно, она не должна была этого замечать.

Реджина опустила-таки его руку, вместо этого обняв себя за талию. Она любила свою работу финансового директора, и ей казалось, что компания без нее пропадет, поэтому трудно было выделить себе время на отпуск, трудоголизм не давал покоя.

— Хм, две недели, что для меня необъяснимо много, но я никогда не брала отпуск.

Поэтому меня и бросил жених, пока возможно.

Бывший жених.

Женщина, которая держала Реджину за руку, сжала её.

— Всем нужны отпуска, и я скажу тебе, воспользуйся этим временем для расслабления, дорогая. — Глаза её загорелись: — Тебе нужно провести это время здесь, с нами.

— О, да, — подхватили другие женщины, — лучше нет Рождества, чем во Френдшипе.

— Здесь найдется достаточно приятных вещей, чтобы занять твои мысли, — добавила Ферн.

— Я знаю, что я буду занят предстоящими событиями, — высказался шериф Хэйвуд, — Город об этом позаботится.

Ферн цыкнула на него:

— Не обращай внимания. Во время Рождества он весь изводится.

— Забавно, — сказала Реджина, поддразнивая ее. — Я как раз обвиняла его в похожести на Гринча, и представляете, он отрицал.

Дамы посмеялись, а она посмотрела на шерифа, чтобы убедиться, что он в порядке. Он покачал головой, но на лице была эта его почти-улыбка, если бы она знала, что получит такую же улыбку в доме его сестры, ей потребовалась бы лишняя секунда или две, чтобы оценить ее.

— И ты должна остаться на нашу большую рождественскую вечеринку. Будут танцы и все такое, — произнесла женщина, которая все еще держала ее ладонь. Как будто она и не собиралась отпускать Реджину из своих рук. Потом посмотрела поверх ее головы:

— Разве она не должна остаться на танцы, шериф?

Реджина опять на него посмотрела. Она ничего не могла с собой поделать, и теперь, когда она привыкла к тому, что так много незнакомых людей толпятся вокруг и расспрашивают о личных делах, ее охватило чувство товарищества.

Шериф посмотрел на нее, и в глазах заплясали чертята:

— Определенно, пропустить эту вечеринку — преступление, и так как я уже пошел вам на уступки однажды и не арестовал…

Она подняла свою голову и посмотрела на него самым высокомерным взглядом, на который была способна:

— То есть вы утверждаете, что, если я не останусь в городе на эту вечеринку и не потанцую, то проведу каникулы в тюрьме?

— Боюсь, что так. Не я издаю законы. Я только слежу за их исполнением.

— Когда ему это нужно, — добавила Ферн, и шериф снова нахмурился.

— Нет, ты просто хочешь быть исключением из правил, — ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы