Читаем Рождество Шерлока Холмса полностью

— Не спешите, мой друг. Возможно, моя экспертиза была недостаточно глубока, со мной ведь только моя походная аптечка. Нам срочно нужно отправить эту бутылку Лестрейду.

— Но как?

— Станция не так далеко отсюда. Я доберусь до ближайшей деревни и попробую раздобыть экипаж. Это конечно не Британия, но на вокзале наверняка должно быть почтовое отделение.

— Идет! Я соберусь мигом.

— Нет-нет, Ватсон. Боюсь, что вам нужно остаться.

— Ни за что!

— Вероятно, что убийца захочет вернуться на место преступления. В таком случае никто лучше вас не сможет устроить ему засаду. А я постараюсь обернуться до наступления темноты.

Да уж, это конечно добавило мне храбрости! Одно дело провести ночь с трупом за стенкой, когда ты и думать о нем не думаешь. И совсем другое, когда ты сам его обнаружил.

— Поверьте мне, дружище, так требует дело. Я верю в вас, Джонни!

После этих слов Холмс мог бы привести еще дюжину доводов, но ни один из них не стоил бы одного «Джонни». Тайком перекрестившись, я согласился. Проводив Холмса за дверь, я перекрестился еще раз, уже не таясь, и приготовился к ожиданию. Я проводил моего друга на несколько часов, но сердцем чувствовал, что мне придется провести еще одну ночь в замке Дракулы. На этот раз одному.

VI

Последующие 12 часов были без преувеличения самыми тягостными в моей жизни. Я готов утверждать это даже сейчас, сидя за столом своего кабинета и бросая взгляды на портрет королевы Виктории. Я проверил охотничьи ружья, перезарядил свой револьвер и, закрывшись в номере, прислушивался к каждому шороху. В голове моей мелькали жуткие картины, вызванные отсутствием сна и зловещей атмосферой замка. Ближе к полуночи мне привиделась Вильгельмина, кровью выводящая на снегу загадочные письмена. Потом она превратилась в Дракона, который испепеляет своим пламенем индейку, а я стою перед ним с чашей в руках и собираю капли жира, стекающие с ее туши. Я и сейчас не могу сказать, был ли это сон или картины наяву. Одно время мне казалось, что я слышу шаги, но это были шаги не человека, а скорее собаки или еще какого-то чудища. Потом мне абсолютно явственно послышался звук скрипки, прерванный хлопком от шампанского. Когда на часах пробило половину двенадцатого, у самой двери послышался шорох.

— Кто там?!

— Это я, Ватсон.

Баритон моего друга в один момент разогнал кошмарное оцепенение, и я стремглав выбежал ему на встречу.

— Как я рад вас видеть, Шерри!

Уже через секунду он заходил в мою комнату, будто все мои мольбы вдруг материализовались в этой сухой бледной фигуре.

— Я же обещал вам, дружище. Вы что же, волновались?

Руки и губы мои в самом деле дрожали.

— Я волновался, что мы не сможем встретить Рождество вместе. У нас есть еще 30 минут, я успею открыть шампанское, а вы – рассказать мне, где пропадали все это время.

— Умоляю мой друг, я расскажу вам что угодно, только не надо шампанского!

— Как скажете. И все же с вашей стороны было довольно неучтиво оставить меня в этом склепе одного, с трупом…

— Простите меня, дружище. Но я был абсолютно уверен, что вам ничто не угрожает.

— О чем это вы говорите, Холмс?

— Да, Ватсон. Я знал, что убийца не наведается в замок по той простой причине, что сам собирался встретиться с ним лицом к лицу.

— Как это понимать?!

— Это было его предложением. Тем предложением, от которого, как говорится, нельзя отказаться.

— Да объясните же толком.

— Как будет угодно. — Холмс присел на единственное в моей комнате кресло и раскурил сигару. — Все началось с того момента, как я оставил вас в каминном зале. Вы помните, я решил подняться к себе, чтобы определить содержимое бутылки. На двери своей комнаты меня ждала записка. Вот она.

Холмс протянул мне сложенную вдвое записку:

«Если вам дорога жизнь ваша и вашего друга, вы должны прибыть сегодня в полном одиночестве в карточный зал «Рейхенбах» вокзала Тырговиште. За воротами замка вас будет ожидать экипаж, который доставит вас до места. Пожалуйста, выполняйте все указания возницы. Жду с нетерпением встречи.

М-р Мори Арти».

— Как понимаете, дружище, выбора у меня не было: имя, которым была подписана записка не оставляло сомнений, что мы с вами под колпаком. Заметьте, записка появилась за то время, пока мы с вами находились в гостиной. Все это время убийца или, скорее, его сообщник, следил за нами! Я выдумал первый подвернувшийся под руку повод и поехал на встречу. Я не предупредил вас, потому что понимал: любое отступление от плана Мориарти грозит пулей в затылок. И в то же время я знал, что он захочет сразиться со мной один на один, и вы в безопасности.

— Положим. Но вы рисковали собой!

— В означенном месте я обнаружил экипаж с парой вороных, который и докатил меня спустя час с небольшим до вокзала. Возница обыскал меня, провел через полупустой зал и указал на один из столиков, за которым спиной ко мне сидел длинноволосый господин с сединой на висках. Когда я сел перед ним, он внимательно оглядел меня, жестом подозвал официанта и заказал шампанское. Когда нам принесли вино и два фужера, он с шумом откупорил бутылку, разлил вино по стаканам и только после этого заговорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы