Читаем Рождество в твоих руках (ЛП) полностью

– Передай, пожалуйста, Даре Роуз от меня благодарность, за все, что она передала для меня, – сказала, наконец, Пайпер. – Прежде всего, за книгу.

– Она также написала для тебя письмо, – ответил Клэй с улыбкой. – Оно лежит где-то в ящике.

Эта новость одновременно порадовала и расстроила Пайпер, потому что она не ожидала письма и ей не удалось написать Даре Роуз ответное послание, которое смог бы взять с собой Клэй.

– Я надеюсь, что увижусь со всеми вами на Рождественском празднике, – сказала она. – Или, может быть, даже раньше.

Клэй бросил на нее сомневающийся взгляд.

– Если погода позволит, я постараюсь привезти девочек на праздник. Но я не могу себе представить, что Дара Роуз тоже сможет прийти.

– Нет, – огорченно согласилась с ним Пайпер. – Вероятно, нет. Но с ней все хорошо, правда?

– Она в порядке, Пайпер. Не беспокойся об этом, – внезапно, его глаза загорелись. – Знаешь что? Если Сойеру до тех пор станет лучше, я возьму вас обоих после празднования Сочельника на ранчо. Тогда мы сможем отметить праздники вместе. И я также позабочусь о том, чтобы ты вернулась в Блу Ривер, сразу после Нового года, еще перед тем, как начнутся школьные занятия.

– Это было бы прекрасно, – ответила она радостно. Перспектива провести время со своей кузиной и детьми, подержать на руках молодое потомство, если к тому времени ребенок родится, и принять долгую, приятную ванну в роскошной ванной комнате Дары Роуз была просто чудесной.

Спустя несколько минут Клэй и врач принесли в дом еще большее количество воды и дров, и затем отправились по домам.

Пайпер наблюдала за ними, пока они удалялись все дальше и дальше от школы. Ошеломленно она отметила, что голубое небо вновь приобретает серый цвет, но все же сконцентрировалась на настоящем, так как в любом случае это ни к чему бы ни привело, если бы она беспокоилась о таких вещах как погода, на которую у нее не было влияния.

Пайпер потребовалось добрых полчаса, чтобы разобрать вещи, которые упаковала для нее Дара Роуз. Эдрина и Харриет написали ей несколько строк, и конечно, там было также длинное, подробное письмо от Дары Роуз. Счастливая, Пайпер приготовила себе чашку чая, зажгла керосиновую лампу, так как снова наступил мрачный зимний день, села и прочла письмо.

Дара Роуз в забавной форме описала жизнь на ранчо, особенно в своем нынешнем положении, и заверила ее, что она ни в коем случае не должна опасаться Сойера МакКетрика. Кроме того, она поведала о нескольких веселых происшествиях, с участием детей. Так как перед самым Рождеством выпал снег, Эдрина и Харриет практически лопались от энергии и постоянно спорили. Спокойствие возвращалось только в том случае, если Клэй напоминал им, что Святой Николаус (прим.ред.: российский Дед Мороз) обращал внимание на хорошее поведение и его подарки доставались только тем детям, которые хорошо себя вели.

Когда Пайпер прочла письмо в первый раз, она улыбнулась, в то время как на ее глаза навернулись слезы. Ей будет ужасно не хватать Дары Роуз и детей, когда придется вернуться обратно в Мэн. В конце концов, они были единственной семьей, что была у Пайпер.

В Мэне ей бы не пришлось быть школьной учительницей, приютившей под своей крышей полуголого преступника, как случилось здесь, в Блу Ривер. Там она могла получить благоразумную должность преподавателя, найти подходящего мужчину и выйти замуж.

Хриплый крик из задней комнаты напугал ее настолько сильно, что она чуть не опрокинул свою чашку чая. Обеспокоенно, она вскочила и побежала к двери. Сойер, тяжело дыша, сидел в постели, его глаза были дикими, и хотя в комнате было довольно прохладно, его влажная от пота кожа поблескивала, как если бы он лежал недалеко от печи. В правой руке он держал револьвер, курок взведен.

В первое мгновение Пайпер стало страшно, стрелок мог беспрепятственно пробраться в дом, но когда она обернулась, никого не обнаружила.

Ее взгляд вернулся к сорок пятому кольту в руке Сойера. Удивительно длинный ствол угрожающе поблескивал в тусклом свете.

– Пожалуйста, не стреляйте, – тихо сказала она.

Когда Сойер пришел в себя, он заметно вздрогнул. Пайпер испытала огромное облегчение, когда мужчина положил пистолет на ночной столик.

– Мне очень жаль, – пробормотал он. – Должно быть мне что-то приснилось.

Она застыла в дверях, ожидая, пока ее сердцебиение успокоится.

– Вы голодны? – наконец спросила она. – Дара Роуз передала большой кусок ветчины. А также несколько банок с вареньем.

Он несколько раз моргнул, затем грубо рассмеялся.

– Вы постоянно спрашиваете, голоден ли я. Почему вы это делаете?

– Потому что вы не ели с самого завтрака, – ответила она, немного вызывающе. – Между тем, уже почти наступило время ужина.

Его озадаченное выражение лица сказало ей, что он задавался вопросом, куда успел деться целый день.

– В самом деле?

– Да.

– Клэй принес мне что-нибудь из одежды?

– Да. Ваш сундук стоит там. Должна ли я помочь вам найти что-то?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже